Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
Well, maybe what we need is a good diversion. Ну, возможно, все, что нам нужно -это хорошая диверсия.
What I need is a why. А мне нужно "почему".
We need them to lead us to her. Нам нужно, чтобы они привели нас к ней.
Alex, I need you to slide that panel off. Алекс, тебе нужно сдвинуть эту панель.
They say all you need is this number. Они сказали все что нужно это этот номер.
Well, I still need him to answer questions about the kidnapping. Мне нужно задать ему вопросы о похищении.
See, the gamblers... They need someone to bet on. Сам посуди, участникам нужно на кого то ставить.
What Tom and Liv really need is someone who will push them to change... Что действительно нужно Тому и Лив, так это кто-то, кто смог бы заставить их поменяться...
We'll need time before responding to your questions. Нам нужно время, чтобы ответить на ваши вопросы.
We need this over, Frank, at least as far as the White House is concerned. Нужно покончить с этим, Фрэнк, поскольку Белый Дом обеспокоен.
You and I need time to do our homework. Нам с тобой нужно время, чтобы подготовиться.
Second, I need you to go through the vice president's travel logs. Вторая, нужно что бы ты прошелся по журналу путешествий Вице-президента.
Nancy, I need you to order me a new phone. Нэнси, мне нужно, чтобы ты заказала мне новый телефон.
I'm going to need two sandwiches, otherwise I'm starving to death. Мне нужно два сэндвича, иначе я умру с голоду.
I need you to let me in. Мне нужно, чтобы ты меня впустила.
I said forty-eight hours, unless you need more. Я сказал 48 часов, если вам не нужно больше.
You don't need anything stronger than what I've already prescribed for you. Не нужно ничего серьезней, чем текущие препараты.
Your brother doesn't need it, honey. Твоему брату не нужно, милый.
I need you boys to wait here for a minute. Мальчики, мне нужно, чтобы вы посидели тут минутку.
If you need me, just honk. Посигнальте, если что-то нужно будет.
I can translate if you need. Если нужно, я могу перевести.
I need something to watch with my girls. Мне нужно что-то смотреть с моими девочками.
No need for you to be sniffing around it. Не нужно крутиться вокруг, вынюхивая.
If you need a job doing, you must do it yourself. Если нужно сделать что-то, делай это сам.
I need you to go away. Мне нужно, чтобы ты ушёл.