We believe that we need more than just recognition. |
Мы считаем, что нам нужно нечто большее, чем просто признание. |
However, we need irreversible cuts beyond the Treaty. |
Однако нам нужно добиваться необратимого сокращения, которое выходит за рамки этого Договора. |
We need the international community to help us face major challenges. |
Нам нужно, чтобы международное сообщество помогло нам преодолеть стоящие перед нами крупные проблемы. |
All you need is the latest version of Skype. |
И все, что тебе для этого нужно, - это последняя версия Skype. |
When objects are large, we need more steps. |
Если размер объектов большой, то и шагов нужно сделать побольше. |
I write only what I hope and need. |
Я пишу только то, что я надеюсь и нужно. |
We need more heroines like you, Tina. |
Нам нужно больше таких героинь, как Вы, Тина. |
Thanks, I need what little I have. |
Спасибо, мне нужно то немногое, что у меня есть. |
Then Classical Deposit is exactly what you need. |
Тогда вклад «Классический» - это именно то, что Вам нужно. |
As with spreadsheets, users need not worry about executing recalculation. |
Как и в случае с электронными таблицами, пользователям не нужно беспокоиться о выполнении перерасчета. |
It's the proof that I need. |
Это и есть то доказательство, которое мне нужно. |
I need you to page Callie 9-1-1. |
Мне нужно, чтобы ты вызвал Келли по 911. |
I really need you to keep that promise. |
Мне правда очень нужно, чтобы ты сдержала это обещание. |
Unfortunately, you still need an alibi, Professor. |
К сожалению, вам до сих пор нужно алиби, профессор. |
Doctor, I need your help with something. |
Доктор, мне нужно чтобы ты кое с чем помог. |
What I need is an intern. |
Всё, что мне нужно, так это интерн. |
I need you to let go. |
Мне нужно, чтобы вы освободились от всего. |
They need that little extra boast of confidence sometimes. |
Их иногда нужно хвалить, чтобы пробудить эту уверенность в себе. |
I think you need a vacation. |
Я думаю, что тебе нужно съездить в отпуск. |
I think you need a vacation. |
Я думаю, что тебе нужно взять отпуск. |
What you need is staying power. |
То, что тебе нужно, это выносливость. |
On second thought, you need coffee. |
Вообще-то, если подумать, то тебе нужно кофе. |
Listen, Lester, we need you... |
Послушайте, Лестер, нам нужно, чтобы вы... |
I just need you downstage left. |
Мне просто нужно, чтобы ты была на авансцене слева. |
Not that you need my permission or anything. |
Не то, чтобы тебе нужно было мое разрешение или что-нибудь такое. |