Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
We believe that we need more than just recognition. Мы считаем, что нам нужно нечто большее, чем просто признание.
However, we need irreversible cuts beyond the Treaty. Однако нам нужно добиваться необратимого сокращения, которое выходит за рамки этого Договора.
We need the international community to help us face major challenges. Нам нужно, чтобы международное сообщество помогло нам преодолеть стоящие перед нами крупные проблемы.
All you need is the latest version of Skype. И все, что тебе для этого нужно, - это последняя версия Skype.
When objects are large, we need more steps. Если размер объектов большой, то и шагов нужно сделать побольше.
I write only what I hope and need. Я пишу только то, что я надеюсь и нужно.
We need more heroines like you, Tina. Нам нужно больше таких героинь, как Вы, Тина.
Thanks, I need what little I have. Спасибо, мне нужно то немногое, что у меня есть.
Then Classical Deposit is exactly what you need. Тогда вклад «Классический» - это именно то, что Вам нужно.
As with spreadsheets, users need not worry about executing recalculation. Как и в случае с электронными таблицами, пользователям не нужно беспокоиться о выполнении перерасчета.
It's the proof that I need. Это и есть то доказательство, которое мне нужно.
I need you to page Callie 9-1-1. Мне нужно, чтобы ты вызвал Келли по 911.
I really need you to keep that promise. Мне правда очень нужно, чтобы ты сдержала это обещание.
Unfortunately, you still need an alibi, Professor. К сожалению, вам до сих пор нужно алиби, профессор.
Doctor, I need your help with something. Доктор, мне нужно чтобы ты кое с чем помог.
What I need is an intern. Всё, что мне нужно, так это интерн.
I need you to let go. Мне нужно, чтобы вы освободились от всего.
They need that little extra boast of confidence sometimes. Их иногда нужно хвалить, чтобы пробудить эту уверенность в себе.
I think you need a vacation. Я думаю, что тебе нужно съездить в отпуск.
I think you need a vacation. Я думаю, что тебе нужно взять отпуск.
What you need is staying power. То, что тебе нужно, это выносливость.
On second thought, you need coffee. Вообще-то, если подумать, то тебе нужно кофе.
Listen, Lester, we need you... Послушайте, Лестер, нам нужно, чтобы вы...
I just need you downstage left. Мне просто нужно, чтобы ты была на авансцене слева.
Not that you need my permission or anything. Не то, чтобы тебе нужно было мое разрешение или что-нибудь такое.