| She doesn't need two detectives in her face, she'll be overwhelmed. | Ей не нужно, чтобы 2 детектива маячили перед ней, она будет смущена. |
| I need you to babysit the client till I get there. | Мне нужно, чтобы ты понянчился с клиентом, пока я не приеду. |
| I need you to get me in to see Judge Palermo. | Мне нужно, чтобы ты устроил мне встречу с судьей Палермо. |
| The last thing we need here is more parasites. | Последнее, что нам нужно здесь, так это еще одни паразиты |
| I need my own space, John. | Мне нужно личное пространство, Джон. |
| Okay, I need you to meet us at the courthouse on West Washington. | Так, мне нужно, чтобы ты встретил нас в здании суда на Вэст Вашингтон. |
| I need you to be my eyes and ears here. | Мне нужно, чтобы ты был всё время начеку. |
| Come on, Josh, I need you to keep thinking about this. | Давай, Джош, мне нужно, чтобы ты продолжил думать и вспоминать. |
| I need you to go to your bedroom, Barton, and stay there. | Мне нужно, чтобы ты пошел в свою спальню, Бартон, и оставался там. |
| Time that a husband and wife need. | Времени, которое нужно мужу и жене. |
| I need you to get Susie to do another tox screen. | Мне нужно, чтобы ты попросила Сьюзи провести еще один анализ на токсикологию. |
| Well, I really need more comparable data, Jane. | Мне действительно нужно больше данных для сравнения Джейн. |
| Guys, I need the bone room cleared and secured. | Ребята, нужно очистить и закрыть комнату для исследования костей. |
| It's pulling our strings, and we need a break. | Он на нас плохо влияет, и нам нужно отдохнуть. |
| Out here, you have everything you need. | Здесь у тебя есть все, что нужно. |
| It's just... you have something I need. | Просто... у тебя есть кое-что, что нужно мне. |
| I don't need the stress of playing guitar with my friends every few weeks. | Мне не нужно напряжение от игры на гитаре с друзьями раз в несколько недель. |
| Sir, I need you to focus on this. | Сэр, мне нужно чтобы вы сосредоточились на этом. |
| I'll need a small amount of org 12. | Мне нужно средних размеров структуры 12. |
| According to your figures, we're going to need $120,000 worth of gold. | Согласно твоим картинкам, нам нужно золота на 120000 долларов. |
| We don't need anything from you, Euan. | Нам от тебя ничего не нужно, Юэн. |
| First, you'd better tell me why you need an alibi, Euan. | Сперва ответь, зачем тебе нужно алиби, Юэн. |
| Here, I need you to run it down. | И мне нужно, чтобы вы проверили это. |
| But I need you to push. | Но мне нужно, чтобы ты тужилась. |
| And I need a ride to store. | А меня нужно подбросить до магазина. |