She doesn't need two detectives in her face, she'll be overwhelmed. |
Ей не нужно, чтобы 2 детектива маячили перед ней, она будет смущена. |
I need you to babysit the client till I get there. |
Мне нужно, чтобы ты понянчился с клиентом, пока я не приеду. |
I need you to get me in to see Judge Palermo. |
Мне нужно, чтобы ты устроил мне встречу с судьей Палермо. |
The last thing we need here is more parasites. |
Последнее, что нам нужно здесь, так это еще одни паразиты |
I need my own space, John. |
Мне нужно личное пространство, Джон. |
Okay, I need you to meet us at the courthouse on West Washington. |
Так, мне нужно, чтобы ты встретил нас в здании суда на Вэст Вашингтон. |
I need you to be my eyes and ears here. |
Мне нужно, чтобы ты был всё время начеку. |
Come on, Josh, I need you to keep thinking about this. |
Давай, Джош, мне нужно, чтобы ты продолжил думать и вспоминать. |
I need you to go to your bedroom, Barton, and stay there. |
Мне нужно, чтобы ты пошел в свою спальню, Бартон, и оставался там. |
Time that a husband and wife need. |
Времени, которое нужно мужу и жене. |
I need you to get Susie to do another tox screen. |
Мне нужно, чтобы ты попросила Сьюзи провести еще один анализ на токсикологию. |
Well, I really need more comparable data, Jane. |
Мне действительно нужно больше данных для сравнения Джейн. |
Guys, I need the bone room cleared and secured. |
Ребята, нужно очистить и закрыть комнату для исследования костей. |
It's pulling our strings, and we need a break. |
Он на нас плохо влияет, и нам нужно отдохнуть. |
Out here, you have everything you need. |
Здесь у тебя есть все, что нужно. |
It's just... you have something I need. |
Просто... у тебя есть кое-что, что нужно мне. |
I don't need the stress of playing guitar with my friends every few weeks. |
Мне не нужно напряжение от игры на гитаре с друзьями раз в несколько недель. |
Sir, I need you to focus on this. |
Сэр, мне нужно чтобы вы сосредоточились на этом. |
I'll need a small amount of org 12. |
Мне нужно средних размеров структуры 12. |
According to your figures, we're going to need $120,000 worth of gold. |
Согласно твоим картинкам, нам нужно золота на 120000 долларов. |
We don't need anything from you, Euan. |
Нам от тебя ничего не нужно, Юэн. |
First, you'd better tell me why you need an alibi, Euan. |
Сперва ответь, зачем тебе нужно алиби, Юэн. |
Here, I need you to run it down. |
И мне нужно, чтобы вы проверили это. |
But I need you to push. |
Но мне нужно, чтобы ты тужилась. |
And I need a ride to store. |
А меня нужно подбросить до магазина. |