| I need out of here, now. | ! Мне нужно свалить отсюда, немедленно. |
| Never mind, you can get all you need from this. | Всё нормально, всё что вам нужно, находиться здесь. |
| A mild days rest and adjustment, and he'll be doing everything we need. | Пара дней покоя и адаптации и он сделает все, что нам нужно. |
| Because I need people's approval. | Потому что мне нужно одобрение людей. |
| I just need her to give me another shot. | Мне нужно, чтобы она дала мне шанс. |
| I need something from you, tonight. | Мне кое-что нужно от тебя этой ночью. |
| Most times, you don't even need that. | Большую часть времени, тебе и это не нужно. |
| Charmaine, I need you to talk to me about some things. | Шармэн, мне нужно, чтобы ты кое-о-чем со мной поговорила. |
| I need you to help me. | Нужно, чтоб ты помог мне. |
| I also need absolute freedom of movement for the concerns premises. | Мне также нужно абсолютная свобода передвижения по владениям концерна. |
| I just need a second to adjust. | Мне нужно время, чтобы привыкнуть. |
| I so totally understand you need time as a family. | Я понимаю, что тебе нужно побыть со своим братом. |
| They need a two-thirds majority to oust Conrad. | Им нужно получить 2/3 голосов, чтобы вытеснить Конрада. |
| For me, if you truly love someone, then you don't need anything else. | По-моему, если ты правда кого-то любишь, тебе больше ничего не нужно. |
| Savi doesn't need anything while she works things out with her husband. | Сави ничего не нужно, пока она пытается наладить отношения со своим мужем. |
| You're not good at asking for what you need. | Ты не умеешь просить, если что то нужно. |
| I need you to sign this parent's permission slip, though. | Но, мне нужно, чтобы ты подписала согласие. |
| Caroline, I need you to make dinner reservations right away. | Кароляйн, нужно, чтобы Вы немедленно заказали столик в ресторане. |
| Look, I just need a place to hide until Megan leaves. | Слушай, мне просто нужно местечко чтобы затаиться до ухода Меган. |
| Because I just need a few more things for the party. | Просто мне нужно ещё несколько вещей для праздника. |
| I need you to get a message out before you're too drunk. | Мне нужно передать сообщение до того как ты напьешься. |
| I just need a minute to get my head in gear. | Мне просто нужно включить свои мозги. |
| I'm just saying maybe we need a little bit of evidence. | Я всего лишь говорю, что нам нужно немного доказательств. |
| Plus we'll need an application to extend Brian Gower's custody. | О, ещё нам нужно ходатайствовать о продлении задержания Брайана Говера. |
| I need you to look at Miranda Archer's scan. | Мне нужно чтобы взглянула на её скан. |