Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
I need out of here, now. ! Мне нужно свалить отсюда, немедленно.
Never mind, you can get all you need from this. Всё нормально, всё что вам нужно, находиться здесь.
A mild days rest and adjustment, and he'll be doing everything we need. Пара дней покоя и адаптации и он сделает все, что нам нужно.
Because I need people's approval. Потому что мне нужно одобрение людей.
I just need her to give me another shot. Мне нужно, чтобы она дала мне шанс.
I need something from you, tonight. Мне кое-что нужно от тебя этой ночью.
Most times, you don't even need that. Большую часть времени, тебе и это не нужно.
Charmaine, I need you to talk to me about some things. Шармэн, мне нужно, чтобы ты кое-о-чем со мной поговорила.
I need you to help me. Нужно, чтоб ты помог мне.
I also need absolute freedom of movement for the concerns premises. Мне также нужно абсолютная свобода передвижения по владениям концерна.
I just need a second to adjust. Мне нужно время, чтобы привыкнуть.
I so totally understand you need time as a family. Я понимаю, что тебе нужно побыть со своим братом.
They need a two-thirds majority to oust Conrad. Им нужно получить 2/3 голосов, чтобы вытеснить Конрада.
For me, if you truly love someone, then you don't need anything else. По-моему, если ты правда кого-то любишь, тебе больше ничего не нужно.
Savi doesn't need anything while she works things out with her husband. Сави ничего не нужно, пока она пытается наладить отношения со своим мужем.
You're not good at asking for what you need. Ты не умеешь просить, если что то нужно.
I need you to sign this parent's permission slip, though. Но, мне нужно, чтобы ты подписала согласие.
Caroline, I need you to make dinner reservations right away. Кароляйн, нужно, чтобы Вы немедленно заказали столик в ресторане.
Look, I just need a place to hide until Megan leaves. Слушай, мне просто нужно местечко чтобы затаиться до ухода Меган.
Because I just need a few more things for the party. Просто мне нужно ещё несколько вещей для праздника.
I need you to get a message out before you're too drunk. Мне нужно передать сообщение до того как ты напьешься.
I just need a minute to get my head in gear. Мне просто нужно включить свои мозги.
I'm just saying maybe we need a little bit of evidence. Я всего лишь говорю, что нам нужно немного доказательств.
Plus we'll need an application to extend Brian Gower's custody. О, ещё нам нужно ходатайствовать о продлении задержания Брайана Говера.
I need you to look at Miranda Archer's scan. Мне нужно чтобы взглянула на её скан.