I need an eye in the sky for this. |
Мне нужно, чтобы кто-то следил за происходящим сверху. |
I need you to not take personally what these men did. |
Мне нужно, чтобы ты не принимала близко к сердцу то, что сделали эти люди. |
There's something in it I need. |
Мне нужно кое-что из нее забрать. |
Listen, on a completely other subject, I need a personal favor. |
Я пришла совершенно по другому вопросу, мне нужно личное одолжение. |
ROBERT: I need you to do this. |
Мне нужно чтобы вы это сделали. |
Now listen, I need you two to hold these for me. |
Слушайте, мне нужно, чтобы вы хранили это у себя. |
Okay, Ray, I think I might need a minute alone. |
Рэй, мне, возможно, нужно минуту побыть одному. |
There's no need for us to play games. |
Нам не нужно играть в игры. |
I think I have everything I need for my audit. |
Я полагаю у меня есть все, что нужно для аудита. |
By the way, if you guys need any kind of coverage... |
Кстати, если вам нужно какое-нибудь страхование... |
I need you to take Nikola and I there right away. |
Мне нужно чтобы ты забрал Николу и меня отсюда. |
We're moving to plan B, which means I need the weapon right now. |
Переходим к плану Б. Что значит мне нужно оружие прямо сейчас. |
I feel he is in need of some fresh air. |
Мне кажется, ему нужно немного свежего воздуха. |
Maybe we don't need so many. |
Может, нам не нужно так много. |
Never mind Latin, I need a magic spell. |
Латынь тут не поможет, мне нужно волшебное заклинание. |
But we need you to think so too, because Lord Grantham definitely won't. |
Но нам нужно, чтобы и вы так думали, потому что лорд Грэнтэм определенно этого не захочет. |
You just need a fresh start, Kitty. |
Вам нужно начать все заново, Китти. |
I need you to put your hand under your mom's chin and very gently lift it up. |
Нужно, чтобы ты положила руку маме под подбородок и очень аккуратно подняла его. |
I'll need him to give a DNA sample. |
Нужно, чтобы он сдал анализ ДНК. |
You'd need approval from Captain Meeks and he's on a call with Naval Intelligence. |
Вам нужно получить разрешение капитана Микса, а потом он сообщит морской разведке. |
Now, you can help your cause by giving me something I need. |
Ты можешь помочь себе, раздобыв то, что мне нужно. |
All right, all we need is a photo. |
Хорошо, нам нужно лишь фото. |
You fired me. I need something to do. |
Ты меня уволила, нужно чем-то заняться. |
When it's freezing, I need bubbles. |
Когда холодно, нужно что-нибудь покрепче. |
Yes, yes, this is what we need. |
Да, да, это то, что нам нужно. |