| I need you to put a tracking device on her, something that she can't easily get rid of. | Нужно поставить ей следящее устройство, что-то, что она не сможет легко найти. |
| We need help figuring out what this list means. | Нам нужно узнать, что значит этот список. |
| Okay, all we need is a few minutes on your system. | Все, что нам нужно, пара минут в вашей системе. |
| I need you to remember this. | Хорошо, теперь вам нужно напрячь память. |
| You took an, I need supplies, medications, IV fluids. | Мне нужно оборудование, лекарства, физраствор. |
| You'll call me if you need anything? | Ты же позвонишь мне, если что нужно будет? |
| No, I don't need anything special. | Нет, ничего особенного мне не нужно. |
| All we need is a name, Miss Ross. | Нам нужно только имя, мисс Росс. |
| I need temporary custody of prisoner Baptiste. | Мне нужно временное содержание под стражей заключенного Батиста. |
| I need you on your toes. | Нужно, чтобы ты держался на ногах. |
| So whenever I need inspiration I can watch you play... shirtless. | Так что, когда мне нужно вдохновение, я могу посмотреть, как ты играешь. |
| ADELLE: You know I don't need your consent. | Вы знаете, мне не нужно ваше согласие. |
| We help people become better people by giving them what they need. | Мы помогаем людям становиться лучше, давая то, что им нужно. |
| We give them what they need. | Дадим им то, что им нужно. |
| I mean, mental patients probably need tons of patience. | В смысле, с психами ведь нужно иметь кучу терпения. |
| I think I just need a little more time to really consider my choices. | Я думаю, мне просто нужно немного больше времени, чтобы обдумать мой выбор. |
| I need you to punch up a code 15. | Мне нужно, чтобы вы набрали код 15. |
| (Barnes) Sergeant, we need more equipment. | Сержант, нам нужно ещё оборудование. |
| No, I need something a little closer. | Нет, мне нужно что-то более близкое. |
| Your parents need a little more attention than the L.A.P.D. does this afternoon. | Сейчас твоим родителям нужно больше внимания, чем полиции Лос-Анджелеса. |
| I need you to follow these gentlemen now. | Мне нужно, чтобы ты последовал за этими джентльменами. |
| We need some photos of sadness, squalor. | Нужно несколько фото с тоской и нищетой. |
| I think you guys need privacy. | Думаю, вам нужно поговорить наедине. |
| You having to wear that tie for another ten months is all the satisfaction I need. | Ты будешь носить галстук ещё10 месяцев это всё что мне нужно для удовлетворения. |
| I know that you need some time alone. | Я знаю, иногда тебе нужно побыть одной. |