Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
I need you to put a tracking device on her, something that she can't easily get rid of. Нужно поставить ей следящее устройство, что-то, что она не сможет легко найти.
We need help figuring out what this list means. Нам нужно узнать, что значит этот список.
Okay, all we need is a few minutes on your system. Все, что нам нужно, пара минут в вашей системе.
I need you to remember this. Хорошо, теперь вам нужно напрячь память.
You took an, I need supplies, medications, IV fluids. Мне нужно оборудование, лекарства, физраствор.
You'll call me if you need anything? Ты же позвонишь мне, если что нужно будет?
No, I don't need anything special. Нет, ничего особенного мне не нужно.
All we need is a name, Miss Ross. Нам нужно только имя, мисс Росс.
I need temporary custody of prisoner Baptiste. Мне нужно временное содержание под стражей заключенного Батиста.
I need you on your toes. Нужно, чтобы ты держался на ногах.
So whenever I need inspiration I can watch you play... shirtless. Так что, когда мне нужно вдохновение, я могу посмотреть, как ты играешь.
ADELLE: You know I don't need your consent. Вы знаете, мне не нужно ваше согласие.
We help people become better people by giving them what they need. Мы помогаем людям становиться лучше, давая то, что им нужно.
We give them what they need. Дадим им то, что им нужно.
I mean, mental patients probably need tons of patience. В смысле, с психами ведь нужно иметь кучу терпения.
I think I just need a little more time to really consider my choices. Я думаю, мне просто нужно немного больше времени, чтобы обдумать мой выбор.
I need you to punch up a code 15. Мне нужно, чтобы вы набрали код 15.
(Barnes) Sergeant, we need more equipment. Сержант, нам нужно ещё оборудование.
No, I need something a little closer. Нет, мне нужно что-то более близкое.
Your parents need a little more attention than the L.A.P.D. does this afternoon. Сейчас твоим родителям нужно больше внимания, чем полиции Лос-Анджелеса.
I need you to follow these gentlemen now. Мне нужно, чтобы ты последовал за этими джентльменами.
We need some photos of sadness, squalor. Нужно несколько фото с тоской и нищетой.
I think you guys need privacy. Думаю, вам нужно поговорить наедине.
You having to wear that tie for another ten months is all the satisfaction I need. Ты будешь носить галстук ещё10 месяцев это всё что мне нужно для удовлетворения.
I know that you need some time alone. Я знаю, иногда тебе нужно побыть одной.