Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
I found exactly what we need. Я нашел, что нам нужно.
I will stay here until 6:15 P.M. if need be. Я останусь тут до 18.15, если нужно.
That's just what we need. Как раз то, что нам нужно.
Officer Kalakaua, I need you to come with me right now or face charges of obstructing an investigation. Офицер Калакауа, мне нужно, чтобы вы пошли со мной прямо сейчас или вам будут предъявлены обвинения в препятствии следствию.
I need you to get to the U.S. President's Line terminal at the wharf. Нужно, чтобы вы добрались до терминала "Линия Американского Президента" на верфи.
We need the location that call was made from. Нам нужно определить место, откуда был сделан звонок.
Sylvia, I need you to rally round. Сильвия, нам нужно объединить усилия.
So I need you to get Johnny over the hump. Так что нужно, чтобы ты отвлекла Джонни немного.
You know what, I need something to do to get my dad off my back. Ну знаете, мне нужно чем-то заняться, чтобы отец от меня отстал.
Jake, I need your attention. Джейк, мне нужно твое внимание.
And what I want isn't necessarily what I need. И все эти мечты не обязательно совпадали с тем, что мне было нужно.
What we need... is a little riot. Что нам нужно... немного бунт.
We'll find what we need like we always have- on the way. Найдём всё, что нам нужно как и всегда - по пути.
Anything you need before we leave? Нужно что-нибудь, пока мы не ушли?
Meantime, if you need anything... А пока, если тебе что-нибудь нужно...
I don't need as much as you. Мне не нужно столько сколько тебе.
Xandra will need testing, too, but it'll only take a week at the most. Сандру тоже нужно проверить, это займет максимум неделю.
You ever need a weekend away, stop by the lodge. Вам нужно взять выходной, поселиться в маленьком домике.
I still need something from you. Мне все еще нужно кое-что от тебя.
Thanks, Gothi, we really need Fishlegs back. Спасибо, Готти, нам очень нужно вернуть Рыбьенога.
Trust me, Gustav, this is exactly what you need. Поверь, Густав, это то, что тебе нужно.
Audrey and I need you to help us settle a little disagreement that we're having. Нам с Одри нужно, чтобы ты помогла разрешить наши с ней небольшие разногласия.
I need you to come help me right away. Мне нужно, чтобы ты немедленно пришел и помог мне.
OK, guys, I might need... Ребята, мне нужно немного отд...
I do need you to come in and give your official statement. Мне нужно, чтобы ты пришла и сделала официальное заявление.