I found exactly what we need. |
Я нашел, что нам нужно. |
I will stay here until 6:15 P.M. if need be. |
Я останусь тут до 18.15, если нужно. |
That's just what we need. |
Как раз то, что нам нужно. |
Officer Kalakaua, I need you to come with me right now or face charges of obstructing an investigation. |
Офицер Калакауа, мне нужно, чтобы вы пошли со мной прямо сейчас или вам будут предъявлены обвинения в препятствии следствию. |
I need you to get to the U.S. President's Line terminal at the wharf. |
Нужно, чтобы вы добрались до терминала "Линия Американского Президента" на верфи. |
We need the location that call was made from. |
Нам нужно определить место, откуда был сделан звонок. |
Sylvia, I need you to rally round. |
Сильвия, нам нужно объединить усилия. |
So I need you to get Johnny over the hump. |
Так что нужно, чтобы ты отвлекла Джонни немного. |
You know what, I need something to do to get my dad off my back. |
Ну знаете, мне нужно чем-то заняться, чтобы отец от меня отстал. |
Jake, I need your attention. |
Джейк, мне нужно твое внимание. |
And what I want isn't necessarily what I need. |
И все эти мечты не обязательно совпадали с тем, что мне было нужно. |
What we need... is a little riot. |
Что нам нужно... немного бунт. |
We'll find what we need like we always have- on the way. |
Найдём всё, что нам нужно как и всегда - по пути. |
Anything you need before we leave? |
Нужно что-нибудь, пока мы не ушли? |
Meantime, if you need anything... |
А пока, если тебе что-нибудь нужно... |
I don't need as much as you. |
Мне не нужно столько сколько тебе. |
Xandra will need testing, too, but it'll only take a week at the most. |
Сандру тоже нужно проверить, это займет максимум неделю. |
You ever need a weekend away, stop by the lodge. |
Вам нужно взять выходной, поселиться в маленьком домике. |
I still need something from you. |
Мне все еще нужно кое-что от тебя. |
Thanks, Gothi, we really need Fishlegs back. |
Спасибо, Готти, нам очень нужно вернуть Рыбьенога. |
Trust me, Gustav, this is exactly what you need. |
Поверь, Густав, это то, что тебе нужно. |
Audrey and I need you to help us settle a little disagreement that we're having. |
Нам с Одри нужно, чтобы ты помогла разрешить наши с ней небольшие разногласия. |
I need you to come help me right away. |
Мне нужно, чтобы ты немедленно пришел и помог мне. |
OK, guys, I might need... |
Ребята, мне нужно немного отд... |
I do need you to come in and give your official statement. |
Мне нужно, чтобы ты пришла и сделала официальное заявление. |