Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
Technically, I don't need your permission. Технически, мне не нужно твое разрешение.
No, you seem to have everything you need. Кажется, у вас есть все, что нужно.
All we need is a bit of time to alter coordinates. Все, что нам нужно - это немного времени, чтобы изменить координаты.
I agree that we need more information, so that we may solve the anomalies. Я согласен с тобой, нам нужно больше информации для устранения аномалий.
That's all you need, baby. Это всё, что тебе нужно, малышка.
Or maybe I just need more candles. ли, может быть, нужно больше свечей.
I need you to hear me sing. Мне нужно, чтобы вы услышали, как я пою.
I just think I need something more. Думаю, мне нужно что-то большее.
No, honestly, I think what I really need is to talk less. Нет, честно, по-моему, что мне нужно, так поменьше говорить.
Besides I think this is what I need tonight. Кроме того, по-моему, сегодня мне нужно вот это.
I rarely indulge, but... I feel the need of a restorative. Я редко балуюсь, но... мне нужно тонизирующее средство.
I fear I... need a breath of air. Я боюсь... нужно подышать воздухом.
Great, I can water plants or do whatever you need. Великолепно, я могу поливать цветы или делать что-то, что тебе нужно.
Before you go, we need you to evaluate us and the LAPD. Прежде чем вы уйдете, нам нужно, чтобы вы оценили нас и полицию Лос-Анджелеса.
We don't need you to be okay with this. Нам и не нужно ваше согласие.
I need not be polite to someone like you. Мне не нужно быть вежливой с кем-то вроде тебя.
Leo, we need you back on set for the doctor's office setup. Лео, нужно, чтобы ты вернулся на площадку для сцены у врача.
I can't worry about what you need right now. Я не могу беспокоиться еще и о том, что тебе сейчас нужно.
Because if so, I need a drink. Потому что в таком случае мне нужно выпить.
Well, she'll need one of her parents present. Нужно это сделать в присутствии хотя бы одного родителя.
There's something I need you to do. Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала.
I need you to take a step back, sir. Мне нужно, чтобы Вы сделали шаг назад, Сэр.
If you need something, whatever it is, you can always come to me. Если тебе что-то будет нужно, всё, что угодно, можешь рассчитывать на меня.
I need you to run these for DNA, tech, fingerprints. Нужно проверить это на наличие ДНК, отпечатки пальцев.
Karma's sending all these mixed signals, and I need you to tell me what they mean. Карма подает всякие противоречивые знаки, и нужно, чтобы ты сказал, что они значат.