| Technically, I don't need your permission. | Технически, мне не нужно твое разрешение. |
| No, you seem to have everything you need. | Кажется, у вас есть все, что нужно. |
| All we need is a bit of time to alter coordinates. | Все, что нам нужно - это немного времени, чтобы изменить координаты. |
| I agree that we need more information, so that we may solve the anomalies. | Я согласен с тобой, нам нужно больше информации для устранения аномалий. |
| That's all you need, baby. | Это всё, что тебе нужно, малышка. |
| Or maybe I just need more candles. | ли, может быть, нужно больше свечей. |
| I need you to hear me sing. | Мне нужно, чтобы вы услышали, как я пою. |
| I just think I need something more. | Думаю, мне нужно что-то большее. |
| No, honestly, I think what I really need is to talk less. | Нет, честно, по-моему, что мне нужно, так поменьше говорить. |
| Besides I think this is what I need tonight. | Кроме того, по-моему, сегодня мне нужно вот это. |
| I rarely indulge, but... I feel the need of a restorative. | Я редко балуюсь, но... мне нужно тонизирующее средство. |
| I fear I... need a breath of air. | Я боюсь... нужно подышать воздухом. |
| Great, I can water plants or do whatever you need. | Великолепно, я могу поливать цветы или делать что-то, что тебе нужно. |
| Before you go, we need you to evaluate us and the LAPD. | Прежде чем вы уйдете, нам нужно, чтобы вы оценили нас и полицию Лос-Анджелеса. |
| We don't need you to be okay with this. | Нам и не нужно ваше согласие. |
| I need not be polite to someone like you. | Мне не нужно быть вежливой с кем-то вроде тебя. |
| Leo, we need you back on set for the doctor's office setup. | Лео, нужно, чтобы ты вернулся на площадку для сцены у врача. |
| I can't worry about what you need right now. | Я не могу беспокоиться еще и о том, что тебе сейчас нужно. |
| Because if so, I need a drink. | Потому что в таком случае мне нужно выпить. |
| Well, she'll need one of her parents present. | Нужно это сделать в присутствии хотя бы одного родителя. |
| There's something I need you to do. | Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала. |
| I need you to take a step back, sir. | Мне нужно, чтобы Вы сделали шаг назад, Сэр. |
| If you need something, whatever it is, you can always come to me. | Если тебе что-то будет нужно, всё, что угодно, можешь рассчитывать на меня. |
| I need you to run these for DNA, tech, fingerprints. | Нужно проверить это на наличие ДНК, отпечатки пальцев. |
| Karma's sending all these mixed signals, and I need you to tell me what they mean. | Карма подает всякие противоречивые знаки, и нужно, чтобы ты сказал, что они значат. |