| I just need you to stand by the car and wait while I go see someone. | Просто нужно постоять у машины и подождать, пока я кое с кем встречусь. |
| I need you to make it clear that I didn't break. | Нужно, чтобы вы подтвердили, что я не сломался. |
| We just need somewhere to ride it out, and then we'll go. | Нам просто нужно было где-то отсидеться, а затем мы уйдем. |
| I need you to do this, Carolyn. | Мне нужно, чтобы ты согласилась, Кэролин. |
| I need something bigger, man. | Мне нужно что-то побольше, парни. |
| Now I need you to turn around. | Мне нужно, чтобы ты отвернулась. |
| I don't need you to do my laundry. | Мне не нужно, чтобы ты мне стирала. |
| I need no permission to come after me own! | ~ Мне не нужно разрешения, чтобы идти за мною самостоятельно! |
| Ashley, I really need you to get here on time. | Эшли, мне очень нужно, чтобы ты приходила вовремя. |
| And anything you need, just ask. | Если что-то нужно, просто попросите. |
| I don't need any more trouble in my life right now. | Мне сейчас не нужно еще проблем. |
| I need you to look at my body and be brutally honest. | Мне нужно, чтобы ты посмотрела на мое тело, и была предельно откровенна. |
| I need you to take detailed notes. | Мне нужно, чтобы ты все подробно записывала. |
| You just need a space where you can show your work. | Тебе лишь нужно место, где ты сможешь выставлять свои работы. |
| I really need you to post something cool, like, every five minutes. | Мне на полном серьезе нужно, чтобы ты постила что-то клевое буквально каждые пять минут. |
| I just need someone to send a check for the tuition. | Мне просто нужно, чтобы мне отправили чек на оплату. |
| Well, I need you to bring it to me. | Мне нужно, чтобы ты привезла его мне сюда. |
| We know you need cuts, but a further 25,000 reduction in active military troops is unthinkable. | Мы знаем, что вам нужно экономить, но сокращение числа действующих военнослужащих ещё на 25.000... Это невообразимо. |
| And Michael Vincent needs a place to play, and you need a studio. | Майклу Винсенту нужно место для игр, а тебе нужна студия. |
| We need guys like you, because this game takes guts. | Нам нужны такие парни, как ты, потому что в этой игре нужно чутьё. |
| Right, we need both of those two back here now. | Так, нужно доставить сюда эту парочку. |
| While you two work this out, we still need a wolf to examine. | Пока вы это обдумывайте, нам всё еще нужно осмотреть волка. |
| I need you to do something with me. | Мне нужно, чтоб ты мне помог кое-что провернуть. |
| I just need not to be here. | Мне всего лишь нужно уйти отсюда. |
| That sounds like exactly what I need. | Это похоже как-раз на то, что мне нужно. |