| I have these gorgeous woollen sweaters if you need something to cover yourself with. | У меня есть эти красивые шерстяные свитера, если тебе нужно что-то чем прикрыться. |
| Bill, I need you to sign some forms. | Билл, вам нужно подписать бумаги. |
| Who knows, maybe that's what we need. | Кто знает, может это нам и нужно. |
| After what's happened, I need a change of scenery. | После случившегося мне нужно сменить обстановку. |
| I need 4 men to come with us. | Мне нужно 4 человека, которые пойдут со мной. |
| We need better legislation and people, like Ira, to enforce it. | Нам нужно более совершенное законодательство и такие люди как Айра, чтобы контролировать его применение. |
| And I just need a chance to think things over. | Мне лишь нужно время, чтобы всё обдумать. |
| Don't forget, Ververgaert and I need at least five minutes in Liceman's house. | Не забудьте, нам с Вервергартом нужно как минимум 5 минут в доме Лайсмана. |
| Ring up and Mike will deliver what you need. | Вы позвоните, и Майк привезет все, что будет нужно. |
| We just need you to sign this form. | Нам нужно только чтобы ты подписала эти бланки. |
| I really need you to start helping me. | Мне правда нужно, чтобы ты начала помагать мне. |
| Jonah, I need you to swallow this pill. | Джона, тебе нужно проглотить таблетку. |
| You don't need my name to find a donor. | Вам не нужно моё имя, чтобы найти донора. |
| Even if we had a donor, we'd still need your parents' consent to treat you. | Даже если и найдём донора, нам всё равно нужно согласие твоих родителей на лечение. |
| If you need anything from in there, get it now. | Если вам там что-то нужно, берите сейчас. |
| Then we all need a little tea and sympathy. | Тогда нас всех нужно приласкать и пожалеть. |
| Settle in, call if you need anything. | Располагайтесь, если что-то нужно - сразу зовите меня. |
| And we need a notion of global citizenship. | И нам нужно понятие глобального гражданства. |
| Julio is ozzie's as his wingman; I need you to be my winggirl. | Хулио это напарник Оззи, мне нужно, чтоб ты была моей напарницей. |
| I need the space for people who really don't have any place to go. | Мне нужно место для людей, которым реально некуда идти. |
| All you need now is an agent and a stylist and a portfolio. | Все, что тебе сейчас нужно - это агент, стилист и портфолио. |
| No. No need, sir. | Нет, не нужно, сэр. |
| And you, sir, need no introduction. | А вам сэр, не нужно представляться. |
| Listen, Jerry, we just need a little more information on Marcus Gates. | Послушай, Джерри, нам просто нужно чуть больше информации, что-то на Маркуса Гейтса. |
| We just need a little help. | Нам всего лишь нужно немного помощи. |