Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
I need twenty men for our co-op at Melenany. Нам нужно выделить 20 человек нашему меленянскому колхозу.
No, dad, I don't need it. Нет, папа, мне не нужно.
You need this tied like a proper samurai. Тебе нужно затянуть его туже, как подобает самураю.
So I need you to indulge him a little bit. Так что мне нужно, чтобы вы ему немного потакали.
But I need you to stop staring and help me with the tether. Но мне нужно, чтобы вы перестали пялиться и помогли мне с веревкой.
Jack, you need some sleep. Джек, тебе нужно немного поспать.
All you need do is get in touch with him. Всё, что тебе нужно, это выйти с ним на связь.
So the last thing you need is a friend like Teddy. И последнее, что тебе нужно, друг вроде Тедди.
I don't need this now. Я... мне не нужно сейчас все это.
I need you to write a detailed note on the investigation for me. Мне нужно, чтобы ты подробно изложил о начале расследования.
You need it more than I do. Вам это нужно больше, чем мне.
I just need a moment to compose myself. Мне нужно пару минут, чтобы прийти в себя.
I need you to accept that, too. Мне нужно, чтобы ты это приняла, тоже.
I need you to meet up with Kensi and Deeks. Мне нужно, чтобы вы встретились с Кензи и Диксом.
Sounds like you need new fingerprint guys. Похоже вам, ребята, нужно их переснять.
I need you to change his mind. Мне нужно чтобы вы заставили его передумать.
You need privacy, sure thing. Конечно-конечно, тебе нужно личное пространство.
In the meantime, I need somebody to drum up suspects. В общем, мне нужно, чтобы кто-то составил список подозреваемых.
Dispatch, we need multiple units to respond. Диспетчер, нужно несколько оперативных групп.
Just need you to get a bone biopsy before you insert the pin. Нужно, чтобы ты сделал биопсию кости, до того как вставишь штифт.
I need you to accept him. Мне нужно, чтобы ты приняла его.
I need enough so I can leave England... forever. Мне нужно достаточно, чтобы я смог покинуть Англию... навсегда.
You need something a little more sophisticated than guards. Тебе нужно кое-что более сложное, чем стража.
But now I need more. I... Но сейчас... мне нужно больше.
Mom should... you know, you need time with her. Маме нужно... ну, вы должны побыть с ней вдвоем.