| Well, for this storm, we need four times that. | Для такого шторма нужно в 4 раза больше. |
| But we need you reporting on the president. | Но нам нужно, чтобы ты писала о президенте. |
| Charmain, I need you to focus. | Шармейн. Мне нужно, чтобы ты сконцентрировалась. |
| He'll need some time to break the news to his family slowly. | Ему нужно время, чтобы постепенно все семье объяснить. |
| As soon as I get what I need. | Когда я получу всё, что мне нужно. |
| Something both of you guys need: jobs. | То, что нужно вам обом: место работы. |
| You understand I'll need some time to think this through. | Вы понимаете, мне нужно время, чтобы всё обдумать. |
| I'll get the photographer, but I always need pictures. | Я добуду фотографа, но мне нужно что-нибудь жареное. |
| Now, I need some info. | Теперь, мне нужно немного информации. |
| GEMMA: You got everything you need. | У тебя есть всё, что нужно. |
| What we need is an un-redacted transcript. | Что нам нужно так это не редактированные тексты. |
| And I need you to find out what it is. | И мне нужно, чтобы вы нашли его. |
| You're going into the governor's mansion, you need a more recent terrorist connection. | Раз теперь вы имеете дело с окружением губернатора. в оправдание прослушки вам нужно более свежее подтверждение возможной связи с терроризмом. |
| We need you to do a Chicago Law interview tomorrow. | Нам нужно, чтобы ты дала интервью для "Закон Чикаго". |
| Your pyjamas need washing, Dad. | Мне нужно постирать твою пижаму, папа. |
| Kids need a change of mom now and then. | Детям время от времени нужно менять маму. |
| And now that it has, I need more time. | Теперь это случилось, и мне нужно еще время. |
| Kids are adaptable, but they need somebody they can depend on. | Дети легко приспосабливаются, но им нужно от кого-то зависеть. |
| I'll leave you to it, I need the toilet. | Вы пока поболтайте, мне нужно в туалет. |
| I need you to stay here and help Tommy figure out who set our fugitive free. | Мне нужно, чтобы ты осталась здесь и помогла Томми выяснить кто освободил нашего беглеца. |
| (Lowered voice) I need you to listen very carefully to me. | Мне нужно, чтобы ты очень внимательно выслушала меня. |
| I need a credential, something current, to sell my cover. | Слушай, мне нужно удостоверение, действительное, для прикрытия. |
| I need you to pick up another load right away. | Мне нужно что-бы вы подобрали другой груз. |
| I need you to look for Bobby and Krista. | Нам нужно чтобы ты поискал Бобби и Кристу. |
| You don't need two Republicans to make a Republican. | Не нужно двух республиканцев, что родить республиканца. |