| You need the division chief's direct approval. | Вам нужно получить разрешение начальника штаба. |
| I need a 10-85 at Mari-Tan Construction. | Мне нужно подкрепление на стройку Мари-Тан. |
| Whatever his reason, the Pharos Institute need it back! | Какой бы ни была причина, нужно вернуть его институту Фароса! |
| We need you to follow a trail, K9. | Нам нужно найти след, К-9. |
| I need you to analyse something. | Нужно, чтобы ты проанализировал кое-что. |
| I do not need anything at the moment. | Мне ничего не нужно на данный момент. |
| No. Look, I need this, too. | Послушай, мне это тоже нужно. |
| Look, we need all the help we can get. | Нужно набрать как можно больше людей. |
| People need something else - kisses, hugs. | Людям нужно кое-что ещё - поцелуи, объятия. |
| I mean - I think I just need a little time to date Dylan. | В смысле, я думаю мне просто нужно какое-то время побыть наедине с Диланом. |
| I need this lawsuit to go away. | Мне нужно чтобы закончился этот судебный процесс. |
| I need you to pick up an envelope there. | Мне нужно, чтобы вы доставили туда конверт. |
| I need you to buy me a little clearance while I have a new load brought in. | Мне нужно, чтобы ты достал мне разрешение, пока я провожу новую партию. |
| I need you to stay alive, Claire. | Мне нужно, чтобы ты была жива, Клэр. |
| And she'd need a place where she could drive in and unload her victims but remain unseen. | Ей нужно было место, куда она могла бы въехать и выгрузить своих жертв, оставшись незамеченной. |
| I got a confidential informant I need you to meet. | У меня есть осведомитель, с которым вам нужно встретиться. |
| Dude, drugs don't need pushing. | Чувак, наркотики не нужно толкать. |
| I need you to know this isn't your fault. | Мне нужно, чтобы ты знал: ты не виноват. |
| He didn't need Clea to hate us. | Ему не нужно Клеа нас ненавидеть. |
| We just need a name, desperado. | Нам просто нужно имя, отчаянный. |
| Then we recruited one of the best satellite tech guys in Miami, so we don't need it anymore. | Тогда мы завербовали одного из лучших специалистов по спутниковым технологиям в Майами, поэтому оно нам больше не нужно. |
| And you especially, you need a solid night's sleep. | А тебе, особенно, тебе нужно хорошенько выспаться. |
| We'll need three months down. | Нам нужно будет три месяца на обустройство. |
| I have a lead, but I need you chasing down every other angle. | Мне нужно, чтобы ты проверяла все возможности. |
| I don't need anything else besides this ring. | Мне больше ничего не нужно, кроме этого кольца. |