Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
You need the division chief's direct approval. Вам нужно получить разрешение начальника штаба.
I need a 10-85 at Mari-Tan Construction. Мне нужно подкрепление на стройку Мари-Тан.
Whatever his reason, the Pharos Institute need it back! Какой бы ни была причина, нужно вернуть его институту Фароса!
We need you to follow a trail, K9. Нам нужно найти след, К-9.
I need you to analyse something. Нужно, чтобы ты проанализировал кое-что.
I do not need anything at the moment. Мне ничего не нужно на данный момент.
No. Look, I need this, too. Послушай, мне это тоже нужно.
Look, we need all the help we can get. Нужно набрать как можно больше людей.
People need something else - kisses, hugs. Людям нужно кое-что ещё - поцелуи, объятия.
I mean - I think I just need a little time to date Dylan. В смысле, я думаю мне просто нужно какое-то время побыть наедине с Диланом.
I need this lawsuit to go away. Мне нужно чтобы закончился этот судебный процесс.
I need you to pick up an envelope there. Мне нужно, чтобы вы доставили туда конверт.
I need you to buy me a little clearance while I have a new load brought in. Мне нужно, чтобы ты достал мне разрешение, пока я провожу новую партию.
I need you to stay alive, Claire. Мне нужно, чтобы ты была жива, Клэр.
And she'd need a place where she could drive in and unload her victims but remain unseen. Ей нужно было место, куда она могла бы въехать и выгрузить своих жертв, оставшись незамеченной.
I got a confidential informant I need you to meet. У меня есть осведомитель, с которым вам нужно встретиться.
Dude, drugs don't need pushing. Чувак, наркотики не нужно толкать.
I need you to know this isn't your fault. Мне нужно, чтобы ты знал: ты не виноват.
He didn't need Clea to hate us. Ему не нужно Клеа нас ненавидеть.
We just need a name, desperado. Нам просто нужно имя, отчаянный.
Then we recruited one of the best satellite tech guys in Miami, so we don't need it anymore. Тогда мы завербовали одного из лучших специалистов по спутниковым технологиям в Майами, поэтому оно нам больше не нужно.
And you especially, you need a solid night's sleep. А тебе, особенно, тебе нужно хорошенько выспаться.
We'll need three months down. Нам нужно будет три месяца на обустройство.
I have a lead, but I need you chasing down every other angle. Мне нужно, чтобы ты проверяла все возможности.
I don't need anything else besides this ring. Мне больше ничего не нужно, кроме этого кольца.