| You need time to overcome your phobia. | Тебе нужно время, чтобы справиться со своей боязнью. |
| Besides, I just need a little TLC. | Кроме того, мне просто нужно немного нежности и заботы. |
| We need some time with the menu. | Нам нужно немного времени, чтобы ознакомиться с меню. |
| But maybe it's exactly what you need. | Но, может, это как раз то, что тебе нужно. |
| I need you to remember anything good he said about Louis. | Мне нужно, чтобы ты вспомнил, что хорошего он говорил о Луисе. |
| No system can give everyone everything they need. | Никакая система не может дать каждому все, что ему нужно. |
| I need bailey focused on tapley. | Мне нужно, чтобы Бейли сосредоточилась на Тапли. |
| You still need time to prep your witnesses. | Вам все еще нужно время, чтобы подготовить своих свидетелей. |
| All I need is Rick and the minister. | Все, что мне нужно, - Рик и служитель... |
| Now that you need something, you call. | А теперь, когда тебе что-то нужно, ты... позвонил. |
| You don't need permission from people to lead them. | Вам не нужно спрашивать разрешения у людей, чтобы стать для них лидером. |
| You have all you need here. | У вас здесь есть всё, что вам нужно. |
| Finally, we need international cooperation in bad and good times alike. | И наконец, нам нужно международное сотрудничество как в плохие, так и в хорошие времена. |
| What we need is another hero generation. | Еще одно поколение героев - вот что нам нужно. |
| Another thing is, maybe we need a treaty. | Другой вопрос в том, что быть может нам нужно соглашение. |
| Basically all we need is information. | Всё, что нам нужно, - информация. |
| Sometimes I need you to watch Scottie. | Иногда ты мне будет нужно чтобы ты присмотрела за Скотти. |
| I need you back with them. | Мне нужно, чтоб ты был сзади, с остальными. |
| Jake, I need some T-to-the-fourth-power-Y. | Джейк, мне нужно ВП в четвертой степени. |
| Anything crazy happens, I need you safe. | Если случится что-нибудь сумасшедшее, мне нужно что бы ты был в безопасности. |
| Which means we need more drugs. | Что означает, что нам нужно больше лекарств. |
| No, that's not what you need. | Нет, это совсем не то, что тебе нужно. |
| As many men as you need. | Как и многие мужчины, как вам нужно. |
| Then all I need is your signature. | Тогда все, что мне будет нужно, так, это ваша подпись. |
| What I need is some peace. | Что мне нужно, так это немного спокойствия. |