| See, I need more of that on my team. | Понимаешь, мне нужно больше такого настроя в команде. |
| Just need six more years like today, and they will vote us POTUS. | Нужно ещё всего 6 лет таких же, как этот день, и пост президента наш. |
| I need her on television now. | Мне нужно увидеть её по телевизору сейчас. |
| And that would be disturbing because I kind of need you to run as VP again. | И это было бы неприятно, потому что мне нужно, чтобы вы снова избирались как вице. |
| Mike, we need a lot of money. | Майк, нам нужно много денег. |
| She doesn't need that kind of energy right now. | Ей не нужно на это смотреть. |
| I need you to stay objective. | Мне нужно, чтобы ты оставалась объективной. |
| I need more than this, mate. | Мне нужно больше, чем это, приятель. |
| I really need this night with Walt to talk. | Сегодня ночью мне нужно поговорить с Уолтом. |
| Call if you need a ride. | Позвоните, если вас нужно будет подвезти. |
| Time is everything and we need as many people out there looking for her as possible. | Время это все и нам нужно настолько много людей там, ищущих ее, насколько это возможно. |
| I just need something at least close to a sterile environment. | Мне просто нужно хоть что-то с относительно стерильной средой. |
| I need you to squeeze with both hands. | Мне нужно чтобы ты сжимал обеими руками. |
| What I am is what you need. | Я именно то, что тебе нужно. |
| You need this or you lose. | Вам нужно ответить или вы проиграете. |
| I just need enough money for the second part of my plan. | Мне нужно заработать достаточно денег для второй части своего плана. |
| Maybe your parents just need a little extra money. | Может твоим родителям просто нужно больше денег. |
| I need two more Greek names. | Мне нужно еще два греческих имени. |
| I think you need some help reaching a younger demographic. | Думаю, тебе нужно помочь установить контакт с молодёжью. |
| We have all the flat screens that we need. | Нам не нужно плоских экранов больше, чем у нас есть. |
| I think I need a solo cry. | Думаю, мне нужно поплакать в одиночестве. |
| We need more pilots who can fly the thing. | Нам нужно больше пилотов, которые могут им управлять. |
| Do you need anything before I go? | Тебе нужно что либо пока я не ушла? |
| But, listen, if you need a place to stay tonight... | Но, послушай, если тебе нужно место переночевать... |
| That's exactly what I need, dude. | Точно. Это прямо то, что мне нужно. |