Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
See, I need more of that on my team. Понимаешь, мне нужно больше такого настроя в команде.
Just need six more years like today, and they will vote us POTUS. Нужно ещё всего 6 лет таких же, как этот день, и пост президента наш.
I need her on television now. Мне нужно увидеть её по телевизору сейчас.
And that would be disturbing because I kind of need you to run as VP again. И это было бы неприятно, потому что мне нужно, чтобы вы снова избирались как вице.
Mike, we need a lot of money. Майк, нам нужно много денег.
She doesn't need that kind of energy right now. Ей не нужно на это смотреть.
I need you to stay objective. Мне нужно, чтобы ты оставалась объективной.
I need more than this, mate. Мне нужно больше, чем это, приятель.
I really need this night with Walt to talk. Сегодня ночью мне нужно поговорить с Уолтом.
Call if you need a ride. Позвоните, если вас нужно будет подвезти.
Time is everything and we need as many people out there looking for her as possible. Время это все и нам нужно настолько много людей там, ищущих ее, насколько это возможно.
I just need something at least close to a sterile environment. Мне просто нужно хоть что-то с относительно стерильной средой.
I need you to squeeze with both hands. Мне нужно чтобы ты сжимал обеими руками.
What I am is what you need. Я именно то, что тебе нужно.
You need this or you lose. Вам нужно ответить или вы проиграете.
I just need enough money for the second part of my plan. Мне нужно заработать достаточно денег для второй части своего плана.
Maybe your parents just need a little extra money. Может твоим родителям просто нужно больше денег.
I need two more Greek names. Мне нужно еще два греческих имени.
I think you need some help reaching a younger demographic. Думаю, тебе нужно помочь установить контакт с молодёжью.
We have all the flat screens that we need. Нам не нужно плоских экранов больше, чем у нас есть.
I think I need a solo cry. Думаю, мне нужно поплакать в одиночестве.
We need more pilots who can fly the thing. Нам нужно больше пилотов, которые могут им управлять.
Do you need anything before I go? Тебе нужно что либо пока я не ушла?
But, listen, if you need a place to stay tonight... Но, послушай, если тебе нужно место переночевать...
That's exactly what I need, dude. Точно. Это прямо то, что мне нужно.