| Women need us to be commanding and decisive. | Женщинам нужно, чтобы мы брали на себя руководящую роль и были решительными. |
| Now all we need is a candidate. | Теперь всё, что нам нужно, это кандидат. |
| We need you to pull together whatever research you have. | Нужно, чтобы ты собрал все исследования, которые у тебя есть. |
| Dad, I need you to watch Oscar today. | Пап, мне нужно, чтобы ты присмотрел сегодня за Оскаром. |
| I need - I need you to hear this, Ruth. | Мне нужно, чтобы ты выслушала это, Руфь. |
| You need this, and I need something nice to write about you in our Christmas letter. | Тебе это нужно, и мне нужно что-то хорошее, чтобы написать о тебе в нашем Рождественском письме. |
| They need what you can provide, and they need it tonight. | Им нужно то, что вы можете им дать, и им нужно это сегодня. |
| I need something, and you need something. | Мне нужно что-то, и тебе нужно что-то. |
| I need some I need some time with this alone. | Мне нужно немного, совсем немного времени побыть с этим наедине. |
| I don't need help; I need sleep. | Не нужна мне помощь, мне нужно выспаться. |
| Your posture's okay, but you need more glide, and you still need a talent. | Осанка у тебя хорошая, но ты должен более плавно двигаться и всё ещё нужно презентовать талант. |
| I mean, I need - I need the distance of surgery. | Мне нужно держаться подальше от хирургии. |
| If you are in need, I have everything they need. | У меня есть всё, что мне нужно. |
| I need the way you smile and sneer on cue. I need your visiting cards. | Мне нужно твоё презрение и улыбки в салонах, и твои визитные карточки. |
| I need her in here and I need her to answer these questions if you want to move past this. | Мне нужно, чтобы она появилась здесь и ответила на эти вопросы, если хочешь оставить все в прошлом. |
| People need a release from the stress of this city, but more important, they need something to inspire them. | Людям нужно избавиться от стресса в этом городе, но что более важно, им нужно вдохновение. |
| I need your help and I need you to keep your mouth shut. | Мне нужна твоя помощь, и мне нужно, чтобы ты помалкивал. |
| I need a clear-up and you need a break. | ћне нужно освежитьс€, и тебе нужен перерыв. |
| It can be a temporary thing, but you need sleep, and I need a roommate. | Это может быть временно, но тебе нужно где-то спать, а мне нужен сосед. |
| I need it done quickly, but I need it done calmly. | Мне нужно, чтобы это было быстро, но без шума, спокойно. |
| And in the meantime, I need you to go back to the van because I need the weather stripping. | Сейчас нужно, чтобы вы вернулись к фургону, потому что мне понадобится уплотнитель. |
| We need variety. We need surprise. | Нам нужно разнообразие. Нам нужны сюрпризы. |
| It can cure and give immunity, but they need it in quantity and they need it fast. | Он может вылечить и дать иммунитет, но им нужно большое количество и он нужен срочно. |
| I'm sorry, but I need more, and we both need sleep. | Мне очень жаль, но мне нужно нечто большее, и нам обоим нужен сон. |
| You don't need south you need a detoxification c! enter. | Не к югу тебе нужно, а в вытрезвитель. |