| But I need you to understand that my son is my life. | Мне нужно, чтобы ты понял, что мой сын - это моя жизнь. |
| Like we need a kender's help. | Помощь кендера - как раз то, что нам нужно. |
| I need you to compile everything you can on Nick. | Мне нужно, чтобы ты собрала все данные по Нику. |
| I need you to kill it. | Мне нужно, чтобы ты его уничтожил. |
| It's my assumption, but I'll need the tox report to confirm. | Это предположение, и нужно дождаться результатов токсикологической экспертизы. |
| I need you to make yourself scarce. | Мне нужно, чтобы ты убрался отсюда. |
| I need video surveillance of everyone coming in and out of this building in the last two hours. | Мне нужно видео всех, кто входил и выходил из здания за последние два часа. |
| I need you to put out a BOLO on this woman. | Нужно объявить в розыск эту женщину. |
| I just need some alone time in my lab. | Мне просто нужно немного побыть одному в своей лаборатории. |
| Now, I need you to do me a favor. | Мне нужно, чтобы ты сделал мне одолжение. |
| I need you to take a picture of all the medications in Gloria's medicine cabinet. | Мне нужно, чтобы ты сфотографировал все медикаменты в аптечке Глории. |
| I thought you might need a little help. | Подумал, что тебе нужно немножечко помочь... |
| Honey, I need you to come over here and sit down for a minute. | Милая, мне нужно, чтобы ты подошла сюда и присела на минуту. |
| I just need you to sign for this. | Мне нужно, чтобы вы здесь расписались. |
| Now, you may need some counseling to resolve those issues. | Возможно, вам нужно дать пару советов. |
| Sorry, love, I need a bit more to go on. | Прости, цыпа, мне нужно больше подробностей. |
| We need this quick, clean and contained. | Всё нужно сделать быстро и без шума. |
| I don't need you to defend me, Cara. | Не нужно защищать меня, Кара. |
| I need you to have my back. | Мне нужно, чтобы ты поддержал меня. |
| I need you to organize an afterhours grocery run because Russell only brings back junk food. | Нужно, чтобы ты организовал вылазку за продуктами потому что Рассел приносит только нездоровую пищу. |
| Astrid, I need you to tell me where the bullet came out. | Астрид, мне нужно, чтобы ты сказала, где вышла пуля. |
| I need you to sign this. | Мне нужно, чтобы ты подписала это. |
| Well, sounds like you need a drink. | Что ж, похоже, тебе нужно выпить. |
| I need you to run down a phone number. | Мне нужно, чтобы ты пробил один номерок. |
| I just need you to mention him as a friend of yours when you know the Americans are listening. | Мне только нужно чтобы вы назвали его своим другом когда будете знать, что американцы вас прослушивают. |