| The last thing we need is some huge feud with our crazy neighbors. | Последнее, что нам нужно - это вражда с нашими сумасшедшими соседями. |
| I got everything you need right here. | У меня тут все, что тебе нужно. |
| Julie says I need more real world experience. | Джули говорила, что мне нужно больше реального опыта. |
| I need you to extract my bone marrow. | Мне нужно, чтобы ты взял у меня образец костного мозга. |
| I need a few more smart, skilled men, and we can do the unthinkable. | Мне нужно несколько умных и обученных людей, и мы сделаем невозможное. |
| Well whoever it is, we need all hands on deck. | Ладно, кто бы это ни был, нам нужно быть во всеоружии. |
| I need something to stop the... | Мне нужно что-нибудь, чтобы остановить... |
| Now, I need you to confirm something that Damiri told us. | Так вот, мне нужно. чтобы ты подтвердил мне кое-что. о чём нам рассказал Дамири. |
| I'm sorry... but I need a word with the man you're protecting. | Мне жаль... но мне нужно поговорить с человеком, которого вы защищаете. |
| They'll need some Aspirin, maybe a little physical therapy - move. | Им нужно будет немного аспирина. возможно, немного терапии - пойдём. |
| But first, I just need a vacation from all of you. | Но сначала, мне нужно от всех вас отдохнуть. |
| I don't need anything from you. | От тебя мне ничего не нужно. |
| Okay, we need precision timing from everyone to get that ship. | Нужно все точно рассчитать, чтобы захватить корабль. |
| I need her to bring my leather cap. | Мне нужно, чтобы она забрала мою кожаную кепку. |
| But I need you to hit me with the worst. | Но мне нужно, чтобы ты ударила по самому больному. |
| Maybe we don't need that pressure right now. | Может, нам и не нужно все это давление сейчас. |
| But a trace is all you need. | Но следы - это всё, что нужно. |
| Well, I think you should take what you need. | Думаю, ты должна понять, что тебе нужно. |
| Look, if you feel like you can't handle it, we need a signal. | Слушай, если ты чувствуешь, что не можешь справится, нам нужно придумать сигнал. |
| Just need the name, Jingles, not her complete medical history. | Мне нужно только имя, Бубенчик, а не полная медицинская история. |
| I don't need your approval. | Мне и не нужно ваше разрешение. |
| Well, if you need anything, let me know. | Если что нужно, дай мне знать. |
| There's something I need in the trunk. | Мне нужно достать кое-что из багажника. |
| But that hand of yours, that's a lot of bones need setting. | Но что касается руки, тут нужно поправить кучу костей. |
| Okay, I need something to relieve the pressure and-and drain the fluid. | Ладно, мне нужно что-нибудь, чтобы уменьшить давление и выкачать жидкость. |