Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
I need people out there collecting every piece. Мне нужно послать туда людей, чтобы собрали каждый фрагмент.
I really think I need this. Я правда думаю, что мне это нужно.
We need this new threat located and eliminated. Нам нужно узнать об расположение этой угрозы и устранить её.
I need you to tell me how. Мне нужно, чтобы ты рассказал мне, как.
Lieutenant Green, you have everything I need. Лейтенант Грин, вы нашли всё, что мне нужно.
Then all you need is the next great American invention. Тогда все, что вам нужно, - Новое Великое Американское Изобретение.
I need you to read it. Я принес дневник Кэбота. Мне нужно, чтобы ты прочитал его.
I need you behind the ship. Мне нужно, чтобы вы встали за кораблем.
Just tell him what props you need. Просто говорите ему, что вам нужно, а я заберу его позже.
Because I need it liquidated, Francois. Потому что мне нужно перевести их в наличные, Франсуа.
But Daryl said we needn't back out. Но Дэрил сказал, что нам не нужно всё бросать.
I mean, we need time to prepare. Я имею в виду, нам нужно время, чтобы подготовиться.
This will upload everything I need... Это позволит загрузить все, что мне нужно...
Who cares about what I need first. Кто заботиться в первую очередь о том, что нужно мне.
I need you to get down there, please. Он нужен Льюистону. Мне нужно, чтобы именно ты туда пошла, пожалуйста.
I need food and that jalopy out back. Мне нужно еда и этот драндулет, что стоит сзади.
I need you to take me. Мне нужно, чтобы ты меня туда доставил.
All we need is the truck. Всё, что нам нужно, это грузовик.
Look I need more than 30 minutes. Послушай, мне нужно больше, чем 30 минут.
We need more proof than Siegel's Cooper 3 connection. Нам нужно больше доказательств, чем связь с записью Сигела о Купер З.
I need what's in vault 23, compartment 3. Мне нужно то, что находится в третьем отсеке хранилища номер 23.
I need you to walk me through that stop. Мне нужно, чтобы ты в деталях рассказал мне о том задержании.
You need courage... to let me in. Тебе нужно мужество... чтобы впустить меня в свою жизнь.
I got everything I need right here. Всё, что мне нужно, находится передо мной.
We need an ETA, Victor. Нам нужно их точное время прибытия, Виктор.