I need this to be over. |
Мне нужно, чтобы все кончилось. |
Because when the girls need a little baby killed inside them, they come to me. |
Потому, что когда девушкам нужно убить ребенка в утробе, они приходят ко мне. |
When we've bought the dress, we'll need... undergarments. |
Купив платье, нам нужно будет купить и... нижнее белье. |
No, you need me to agree. |
Нет, тебе нужно моё согласие. |
If you need an alibi, you're going to have to ask. |
Если тебе нужно алиби, придётся попросить. |
You need two years of school and a year-long apprenticeship. |
Вам нужно два года учиться и год проходить практику. |
Ethel Beavers, we need this filed, please. |
Этель Биверс, нам нужно это зарегистрировать, пожалуйста. |
And we need the first floor maintenance room open. |
И на нужно открыть хозотдел на первом этаже. |
Excuse me, I need my coat out there. |
Простите, мне нужно моё пальто там. |
So I need you to sign these because I have to be divorced first. |
Поэтому я хочу, чтобы ты это подписал, потому что сначала мне нужно развестись. |
I realize you need time to process all this, |
Я понимаю, тебе нужно время, чтобы все обдумать, |
Remember that what you need now is a good rest. |
Помни, что всё, что тебе сейчас нужно это здоровый отдых. |
I only need a few more days. |
Мне только нужно еще парочка дней. |
Zillah does need plenty of warning to prepare a sumptuous table. |
Зилу нужно много раз предупредить, чтобы она накрыла роскошный стол. |
I need a sweet sherry to calm me down. |
Мне нужно сладкого хереса, чтобы успокоиться. |
I need not tell her their mood swings. |
Мне не нужно напоминать тебе, как ее настроение может измениться |
In my experience, head porters don't need imagination. |
На мой взгляд, Главным портье, не нужно воображение. |
You know, I have more ammunition in this case than I need. |
Знаешь, я для этого дела взяла больше боеприпасов, чем нужно. |
He can get anything you need. |
Он достанет все, что тебе нужно. |
You'll need more than that tonight. |
Тебе нужно будет кое-что большее сегодня. |
This is so not how I need you to be right now. |
Это совсем не то, что мне сейчас нужно. |
I don't need your permission. |
А мне твоё разрешение и не нужно. |
Believe me, I need this after the day I had. |
И можешь поверить, мне нужно расслабиться. |
I don't need you trying to pawn me off on some perv. |
И не нужно пытаться сплавить меня какому-то озабоченному. |
I need time alone, guys, to think... |
Мне нужно уединиться, ребята, подумать... |