Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
You don't even understand how bad you need this. Ты не представляешь, насколько это тебе нужно.
You need other people around you to make you feel like the world exists. Нужно, чтобы вокруг тебя были люди, и почувствуешь, что мир существует.
But I didn't need anything. Но мне ничего не было нужно.
Let me tell you what I need. Я скажу тебе, что мне нужно.
Tell me what we need from the store. Скажи мне что нам нужно купить.
Murder or manslaughter, I know we need the strongest possible case to win. Умышленное или неумышленное - я знаю, что нам все равно нужно выстроить обвинение как можно лучше.
The Wahewa press everything we need. Вахива наштампует все, что нам нужно.
I need your word you'll let me walk away. Мне нужно твое слово, что ты дашь мне уйти.
I do not need my girlfriend to come to my rescue. И мне не нужно, чтобы моя девушка меня спасала.
All I need is to find out who her partner is. Все, что мне нужно - это узнать, кто ее напарник.
No thanks, I do not need. Нет, спасибо, не нужно.
That's exactly what we need! Это именно то, что нам нужно!
Raul, I need a show of good faith. Рауль, мне нужно доказательство твоих благих намерений.
OK, now, I need you to focus on Gavin and stay with him. Теперь мне нужно, чтобы вы сосредоточились на Гэвине и оставались с ним.
Which is why we need your help in getting through to him. Поэтому-то нам и нужно, чтобы вы помогли достучаться до него.
I need you to remind him that you are his family. Мне нужно, чтобы вы напомнили ему, что ВЫ - его семья.
We need you to get out of the offices right now. Нам нужно, чтобы ты покинул офис сейчас же.
I just need a few more minutes. Мне просто нужно еще пару минут.
If they have WiFi, you only need one to get to the other. Если там есть вайфай, то нужно просто зацепиться.
Bringing people what they need, being connected to history... Приносить людям что им нужно, быть связанным с историей...
So, if you need anything else, keep in touch. Так что если вам еще что-то будет нужно, звоните.
I need you to stop the train. Нужно, чтобы ты остановил поезд.
We need more time, Captain. Нам нужно больше времени, капитан.
I need you to deactivate your programs so we can transfer them to Voyager's database. Мне нужно, чтобы вы отключили ваши программы, чтобы мы могли перенести их в базу данных "Вояджера".
You can tell this iden l don't need time to think it over. Можете сказать этому Идену, что мне не нужно время на обдумывание.