Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
I need someone to run these labs Мне нужно, чтобы кто-то отнес эти анализы.
I need you to wrangle your father. Нужно, чтобы ты угомонил своего отца.
Well, we don't need 'em. Ну, нам оно не нужно.
We need more rehearsing on our pilgrimage dances. Нам нужно лучше подготовиться к фестивалю танцев.
You're at the mercy of 2 men when you need 20. Ты во власти двух мужчин, тебе их нужно 20.
I need the respect you enjoy wherever you go. Мне нужно уважение, оказываемое тебе,...
But mother spoke of a family vault and I need your permission. Но мама упоминала о семейном склепе, и мне нужно твоё разрешение.
Will there be anything need, just tell me. Будет что-нибудь нужно, только скажи.
Water, food, medicine, all you need. Вода, питание, медицина, всё что нужно.
I need this plywood cut to your height. Нужно нарезать фанеру под твой рост.
I need you guys to keep me from getting killed. Мне от вас нужно, чтобы вы не дали меня убить.
But it may be something need. Но это то, что мне нужно.
Malcolm, I need you to send me one of my father's incident files - codenamed Cromer. Малькольм, мне нужно чтобы отправил мне один из файлов моего отца под кодовым названием Кромер.
If there's something you need, I can do it. Если Вам что-то нужно, я могу сделать это.
I need you standing by just in case. Мне нужно, чтобы ты оставался на связи, так на всякий случай.
Catherine, I need you to make sure That nothing interrupts this download. Кэтрин, мне нужно, чтобы ты удостоверилась, что никто не прервет это скачивание.
Precinct 125, it's Vargas, I need backup. Участок 125, это Варгас, нужно подкрепление.
Well, I need Garnett and Newell to come meet me. Мне нужно, чтобы Гарнетт и Ньюэлл пошли со мной.
Then he wouldn't need the medication. Тогда ему больше не нужно будет лекарство.
What you need from him... he won't survive. То, что тебе нужно от него... он не выживет.
What you need from him, he won't survive. Он не выживет, если забрать у него то, что тебе нужно.
I'm just having a look, I give kisses, I don't need more. Я просто буду наблюдать, дарить поцелуи, мне не нужно больше.
What I need most of all, Cardinal, is an army. Что мне нужно больше всего, кардинал, это армия.
I need someone done away with. Мне нужно, чтобы один человек исчез.
I keep trying to push this family closer together, - but they need their space. Я пытался сблизить эту семью, но им нужно своё пространство.