| I need someone to run these labs | Мне нужно, чтобы кто-то отнес эти анализы. |
| I need you to wrangle your father. | Нужно, чтобы ты угомонил своего отца. |
| Well, we don't need 'em. | Ну, нам оно не нужно. |
| We need more rehearsing on our pilgrimage dances. | Нам нужно лучше подготовиться к фестивалю танцев. |
| You're at the mercy of 2 men when you need 20. | Ты во власти двух мужчин, тебе их нужно 20. |
| I need the respect you enjoy wherever you go. | Мне нужно уважение, оказываемое тебе,... |
| But mother spoke of a family vault and I need your permission. | Но мама упоминала о семейном склепе, и мне нужно твоё разрешение. |
| Will there be anything need, just tell me. | Будет что-нибудь нужно, только скажи. |
| Water, food, medicine, all you need. | Вода, питание, медицина, всё что нужно. |
| I need this plywood cut to your height. | Нужно нарезать фанеру под твой рост. |
| I need you guys to keep me from getting killed. | Мне от вас нужно, чтобы вы не дали меня убить. |
| But it may be something need. | Но это то, что мне нужно. |
| Malcolm, I need you to send me one of my father's incident files - codenamed Cromer. | Малькольм, мне нужно чтобы отправил мне один из файлов моего отца под кодовым названием Кромер. |
| If there's something you need, I can do it. | Если Вам что-то нужно, я могу сделать это. |
| I need you standing by just in case. | Мне нужно, чтобы ты оставался на связи, так на всякий случай. |
| Catherine, I need you to make sure That nothing interrupts this download. | Кэтрин, мне нужно, чтобы ты удостоверилась, что никто не прервет это скачивание. |
| Precinct 125, it's Vargas, I need backup. | Участок 125, это Варгас, нужно подкрепление. |
| Well, I need Garnett and Newell to come meet me. | Мне нужно, чтобы Гарнетт и Ньюэлл пошли со мной. |
| Then he wouldn't need the medication. | Тогда ему больше не нужно будет лекарство. |
| What you need from him... he won't survive. | То, что тебе нужно от него... он не выживет. |
| What you need from him, he won't survive. | Он не выживет, если забрать у него то, что тебе нужно. |
| I'm just having a look, I give kisses, I don't need more. | Я просто буду наблюдать, дарить поцелуи, мне не нужно больше. |
| What I need most of all, Cardinal, is an army. | Что мне нужно больше всего, кардинал, это армия. |
| I need someone done away with. | Мне нужно, чтобы один человек исчез. |
| I keep trying to push this family closer together, - but they need their space. | Я пытался сблизить эту семью, но им нужно своё пространство. |