| Everything you need is right here. | М: Все, что тебе нужно - здесь. |
| And I need you to be safe. | И мне нужно, чтобы ты была в безопасности. |
| Because I need you to be safe. | Потому что мне нужно, чтобы ты была в безопасности. |
| But we have all we need right here. | Но мы имеем все, что нам нужно прямо здесь. |
| We have everything we need right here. | Мы имеем все, что нам нужно прямо здесь. |
| We need those special outfits we had. | Нам нужно то специальное снаряжение, которое мы имели. |
| And you have something that I'll need. | К тому же, у тебя есть то, что мне нужно. |
| You are exactly what I need. | Ты - именно то, что мне нужно. |
| Nobody knows better what children actually need. | Никто лучше самих детей не знает, что им действительно нужно. |
| These are vital questions to which we need answers. | Таковы жизненно важные вопросы, на которые нам нужно найти ответ. |
| We need it on every development agenda. | Нам нужно иметь соответствующий пункт в каждой повестке дня, посвященной развитию. |
| Simply put, we need more government nowadays, not less. | Проще говоря, в настоящее время нам нужно не меньше, а больше правительства. |
| If that is the case, we need instructions. | Если речь идет об этом, то нам нужно получить указания. |
| We may need seriously to consider further strengthening its Safeguards Division. | Нам, быть может, нужно серьезно подумать о дальнейшем укреплении его гарантийного подразделения . |
| We thus need mutual trust, and not mutual finger-pointing. | В общем, нам нужно взаимное доверие, а не взаимные попреки. |
| What we need are action-oriented recommendations designed to ensure accountability for commitments and promises made. | Что нам нужно - это ориентированные на конкретные действия рекомендации, нацеленные на обеспечение ответственности за выполнение взятых обязательств и данных обещаний. |
| We need your guidance, Mr. President. | Для этого нам нужно Ваше, г-н Председатель, руководство. |
| We need a letter where you state this. | Нам нужно письмо, в котором ты расскажешь об этом. |
| We need nations to come with us. | Нам нужно, чтобы государства были вместе с нами. |
| We need deeper engagement with the risks we face globally. | Нам нужно предпринимать более активные действия в отношении рисков, с которыми мы сталкиваемся в мире. |
| We need sunlight on our discussions. | Нам нужно, чтобы наши дискуссии осенял солнечный свет. |
| I need you to take some witnesses. | Мне нужно, чтобы ты взял на себя свидетелей. |
| All you need is some cash for gas and burritos. | Все, что нужно, это немного денег на бензин и буррито. |
| I need this one, Monica. | Но мне нужно в этот раз, Моника. |
| Okay, I got what I need. | Ладно, я получила то, что мне нужно. |