| That's where I start, but I need a little extra help. | Это для начала, но мне нужно ещё кое-что. |
| I need a call traced from my cell. | Мне нужно отследить звонок на мой мобильный. |
| They don't need your permission, Flenderson. | Им не нужно твое разрешение, Флендерсон. |
| I need more time with my mom. | Мне нужно поговорить с мамой ещё немного. |
| I need you to stay in this building until you're cleared to leave. | Мне нужно, чтобы ты оставался в этом здании пока тебе не разрешат уйти. |
| We need you to get us a warrant to start pulling rental records. | Нам нужно, чтобы ты получила ордер и мы смогли вытащить список арендаторов. |
| I need you to take a picture of me. | Нужно, чтобы ты меня сфотографировал. |
| Rich people need places to board them. | Богатым людям нужно место, чтобы содержать их. |
| So I'll need you to come in. | Мне нужно, что бы ты пришла. |
| We need it to make a radio station. | Нам это нужно, чтобы организовать радиостанцию. |
| Nowadays all you need is a recorder and an antenna. | Сегодня всё, что вам нужно - это передатчик и антенна. |
| Now, we need a full, written statement. | Теперь нам нужно подробное письменное заявление. |
| I need it all hushed up. | Мне нужно, чтобы всё осталось в тайне. |
| She needs a place to stay and I need her as a witness. | Ей нужно место, где остановиться, а мне она нужна в качестве свидетеля. |
| Anything, anybody you need, you can have. | Мы дадим тебе все, что нужно. |
| I need satellite tracking an unregistered line dialed the following number 5 minutes ago. | Мне нужно срочно отследить со спутника незарегистрированную линию по которой набирали следующий номер меньше чем 5 минут назад. |
| But I need you to get me some stuff for the gig. | Но мне нужно, чтобы ты достал мне кое-что для выступления. |
| I think I need a bit of fresh air. | Кажется, мне нужно на воздух. |
| You'll find all you need in our shop. | Все что вам нужно, вы найдете в нашем магазине. |
| I need you to help me through this life | Мне нужно, чтобы Ты помог мне в этой жизни |
| who proves you don't need all ten fingers | Который доказывает, что вам не нужно иметь 10 пальцев, |
| And you needn't concern yourself with conspiracies. | И не нужно беспокоиться по поводу тайны. |
| I need you to get me more time. | Мне нужно, чтобы ты выделил мне больше времени. |
| And I really need him to pick it up. | А мне нужно, чтобы он ускорился. |
| We need seven minutes for the risotto because there's three of them. | Нам нужно семь минут на ризотто, потому что их три. |