When she's trying to see something, she doesn't need you in her face asking questions. |
Когда она пытается что-то увидеть, не нужно приставать к ней с вопросами. |
Brown sugar, that's what we need. |
Коричневый сахар, вот что нам нужно. |
No, I need some fresh air. |
Нет, мне нужно подышать свежим воздухом. |
I've got all the machinery I need. |
У меня с собой все оборудование, которое нужно. |
What we need is some way to get him out into the open. |
Все, что нам нужно, это каким-то образом вытащить его на открытое пространство. |
What we need is to do figure out how to get around the traps. |
Всё, что нам нужно - понять, как обойти ловушки. |
I need you to go to S's house. |
Мне нужно, чтобы ты пошел к Эс домой. |
So I need you to lay off. |
Так что мне нужно, чтобы вы отстали. |
If you need something from inside, we should get it now. |
Если тебе нужно что-то из дома, надо забрать это прямо сейчас. |
And we need that Catherine apology ASAP. |
И нам срочно нужно извинение Кэтрин. Ладно? |
And I need a european charger. |
И мне нужно зарядное устройство под евро. |
I just need you to sign the paperwork. |
Нужно, чтобы ты подписала бумаги. |
Sounds like you need this more than anyone. |
Похоже, вам это нужно больше, чем кому-либо. |
We don't need each other's blessings, Jenna. |
Нам не нужно благословение друг друга, Дженна. |
Please, I just need everyone to stay calm. |
Пожалуйста, мне нужно, чтобы все успокоились. |
And I don't need your permission to make any decisions here. |
Мне не нужно твое разрешение на принятие решений. |
This time, we need the real thing. |
На этот раз, нам нужно что-то реальное. |
I need you to find it for me. |
Мне нужно, чтобы вы его для меня нашли. |
So I'll need you to meet me halfway here and respect Boden and your dad's wishes. |
Так что нам нужно встретиться на полпути И проявить уважение к Бодену и желаниям твоего отца. |
And for that, we need gold, and plenty of it. |
А для этого нам нужно золото, и очень много. |
Mercedes, in our family we need time to get acquainted. |
Знаешь, Мерседес, в нашей семье считают, чтобы узнать друг друга, нужно время. |
I'll come check you have everything you need. |
Я приду убедиться, что у вас есть все, что нужно. |
Alright, never mind, I don't need you. |
Ладно, оставь, не нужно. |
No need. I'll drive her when she wakes. |
Не нужно, я отвезу её, когда она проснётся. |
I need a tactical assault team on the ground in five minutes. |
Мне нужно, чтобы группа захвата с несмертельным вооружением была на месте через пять минут. |