Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
When she's trying to see something, she doesn't need you in her face asking questions. Когда она пытается что-то увидеть, не нужно приставать к ней с вопросами.
Brown sugar, that's what we need. Коричневый сахар, вот что нам нужно.
No, I need some fresh air. Нет, мне нужно подышать свежим воздухом.
I've got all the machinery I need. У меня с собой все оборудование, которое нужно.
What we need is some way to get him out into the open. Все, что нам нужно, это каким-то образом вытащить его на открытое пространство.
What we need is to do figure out how to get around the traps. Всё, что нам нужно - понять, как обойти ловушки.
I need you to go to S's house. Мне нужно, чтобы ты пошел к Эс домой.
So I need you to lay off. Так что мне нужно, чтобы вы отстали.
If you need something from inside, we should get it now. Если тебе нужно что-то из дома, надо забрать это прямо сейчас.
And we need that Catherine apology ASAP. И нам срочно нужно извинение Кэтрин. Ладно?
And I need a european charger. И мне нужно зарядное устройство под евро.
I just need you to sign the paperwork. Нужно, чтобы ты подписала бумаги.
Sounds like you need this more than anyone. Похоже, вам это нужно больше, чем кому-либо.
We don't need each other's blessings, Jenna. Нам не нужно благословение друг друга, Дженна.
Please, I just need everyone to stay calm. Пожалуйста, мне нужно, чтобы все успокоились.
And I don't need your permission to make any decisions here. Мне не нужно твое разрешение на принятие решений.
This time, we need the real thing. На этот раз, нам нужно что-то реальное.
I need you to find it for me. Мне нужно, чтобы вы его для меня нашли.
So I'll need you to meet me halfway here and respect Boden and your dad's wishes. Так что нам нужно встретиться на полпути И проявить уважение к Бодену и желаниям твоего отца.
And for that, we need gold, and plenty of it. А для этого нам нужно золото, и очень много.
Mercedes, in our family we need time to get acquainted. Знаешь, Мерседес, в нашей семье считают, чтобы узнать друг друга, нужно время.
I'll come check you have everything you need. Я приду убедиться, что у вас есть все, что нужно.
Alright, never mind, I don't need you. Ладно, оставь, не нужно.
No need. I'll drive her when she wakes. Не нужно, я отвезу её, когда она проснётся.
I need a tactical assault team on the ground in five minutes. Мне нужно, чтобы группа захвата с несмертельным вооружением была на месте через пять минут.