| Now, I need you two to prevail upon the kitchen staff to work for free. | Теперь, мне нужно, чтобы вы двое уговорили кухонный персонал работать бесплатно. |
| But first, we need you to identify yourself. | Но сначала вам нужно назвать себя. |
| And I need some freedom to be able to find her myself. | И чтобы самой понять, какая она, мне нужно больше свободы. |
| I need that piece of jewellery you're holding to do it. | Но, чтобы сделать это, мне нужно украшение, которое ты забрал. |
| A few seconds is all we need. | Несколько секунд - всё, что нам нужно. |
| I need that containment field now, Chief. | Шеф, сдерживающее поле нужно мне сейчас же. |
| I just need someone to cover my shift. | Только нужно передать мою смену кому-нибудь. |
| I just need more time, sir. | Мне нужно больше времени, Сэр. |
| I need more, or you're right, I am wasting my time. | Мне нужно нечто большее, или твоя правда, я зря трачу время. |
| We need less adventures, not more adventures. | Нам нужно меньше приключений, а не больше. |
| I need you to pick up a few groceries. | Мне нужно, чтобы ты слетала за продуктами. |
| You've done so much already, but I need a big favor. | Лекс, ты и так очень многое для меня сделал, но мне нужно еще одно большое одолжение. |
| I need time to talk to the villages. | Мне нужно время, чтобы поговорить с людьми. |
| One more day, that's all I need. | Еще один день - это все, что нам нужно. |
| I told you, we need more time. | Я же вам сказал, нам нужно больше времени. |
| Dr. Weir, I need you to... | Доктор Вейр, нужно, чтобы вы... |
| A little healthy competition is exactly what we need. | Немного хорошей конкуренции, это то что нам сейчас нужно. |
| A lot of people need a time and a place to heal, including me. | Множеству людей нужно время и место чтобы получить исцеление, в том числе и мне. |
| Gillian, this could be just what we need. | Джиллиан, это как раз то, что нам нужно! |
| I just need you to cut me down when I pass out. | Мне нужно, чтобы ты просто перерезала веревку, когда я вырублюсь. |
| I need you to get a will notarized. | Мне нужно, чтобы ты заверил завещание у нотариуса. |
| We need more of that around here, Connie. | Нам нужно побольше таких здесь, Конни. |
| The way I see it, you need a B average to keep your scholarship. | Ну, чтобы сохранить стипендию, тебе нужно в среднем иметь 4. |
| I don't need you to protect me from my girlfriend. | Мне не нужно чтобы ты защищала меня от моей девушки. |
| Sir, I'm sorry to interrupt, but I need you to sign these... | Сэр, извините за беспокойство, нужно подписать здесь... |