Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
Now, I need you two to prevail upon the kitchen staff to work for free. Теперь, мне нужно, чтобы вы двое уговорили кухонный персонал работать бесплатно.
But first, we need you to identify yourself. Но сначала вам нужно назвать себя.
And I need some freedom to be able to find her myself. И чтобы самой понять, какая она, мне нужно больше свободы.
I need that piece of jewellery you're holding to do it. Но, чтобы сделать это, мне нужно украшение, которое ты забрал.
A few seconds is all we need. Несколько секунд - всё, что нам нужно.
I need that containment field now, Chief. Шеф, сдерживающее поле нужно мне сейчас же.
I just need someone to cover my shift. Только нужно передать мою смену кому-нибудь.
I just need more time, sir. Мне нужно больше времени, Сэр.
I need more, or you're right, I am wasting my time. Мне нужно нечто большее, или твоя правда, я зря трачу время.
We need less adventures, not more adventures. Нам нужно меньше приключений, а не больше.
I need you to pick up a few groceries. Мне нужно, чтобы ты слетала за продуктами.
You've done so much already, but I need a big favor. Лекс, ты и так очень многое для меня сделал, но мне нужно еще одно большое одолжение.
I need time to talk to the villages. Мне нужно время, чтобы поговорить с людьми.
One more day, that's all I need. Еще один день - это все, что нам нужно.
I told you, we need more time. Я же вам сказал, нам нужно больше времени.
Dr. Weir, I need you to... Доктор Вейр, нужно, чтобы вы...
A little healthy competition is exactly what we need. Немного хорошей конкуренции, это то что нам сейчас нужно.
A lot of people need a time and a place to heal, including me. Множеству людей нужно время и место чтобы получить исцеление, в том числе и мне.
Gillian, this could be just what we need. Джиллиан, это как раз то, что нам нужно!
I just need you to cut me down when I pass out. Мне нужно, чтобы ты просто перерезала веревку, когда я вырублюсь.
I need you to get a will notarized. Мне нужно, чтобы ты заверил завещание у нотариуса.
We need more of that around here, Connie. Нам нужно побольше таких здесь, Конни.
The way I see it, you need a B average to keep your scholarship. Ну, чтобы сохранить стипендию, тебе нужно в среднем иметь 4.
I don't need you to protect me from my girlfriend. Мне не нужно чтобы ты защищала меня от моей девушки.
Sir, I'm sorry to interrupt, but I need you to sign these... Сэр, извините за беспокойство, нужно подписать здесь...