| You're telling me what you need. | Ты говоришь, что тебе нужно. |
| I need you to operate on me as soon as possible. | Мне нужно провести операцию так скоро, как это возможно. |
| Now, we need Leslie to make it for us. | Нам нужно найти Лесли, чтобы сшить его. |
| These pooches won't need primping. | Собачек не нужно приводить в порядок. |
| I need you to understand that. | Мне нужно, что бы ты понял. |
| I have all the information I need, thank you very much. | Я узнал всё, что было нужно, спасибо большое. |
| I need you to come over here and explain this Dream Metric to... | Мне нужно, чтобы ты приехал и объяснил "Метрику мечты"... |
| All right, listen, Mike, I need you... | Ладно, Слушай, Майк, мне нужно, чтобы ты... |
| I need you to engorge the VP's schedule. | Мне нужно, чтобы ты перекроила график вице. |
| Okay, Grace, I need... | Ладно, Грейс, мне нужно... |
| We just need a minute more of your time. | Нам нужно ещё немного вашего времени. |
| And they need for you to be here. | И им нужно, чтобы ты был здесь. |
| No, all her family, they only call when they need something. | Нет, ее семья вспоминает о ней только, когда им что-то нужно. |
| We need two techs with full electronic capabilities - two humpty-dumpties. | Нам нужно два агента и полное оборудование. |
| We need more details about these men's lives. | Нужно больше узнать о жизни этих мужчин. |
| If you need anything else, Detective Longworth, just contact my lawyer. | Детектив Лонгворт, если вам еще что-то нужно, просто свяжитесь с моим адвокатом. |
| Actually, I do need something else. | Вообще-то, мне как раз нужно кое-что еще. |
| We need you to settle an argument. | Здравствуйте. Нам нужно разрешить спор. |
| I need you to translate Finch's instructions on how to destroy the virus. | Мне нужно, чтобы ты перевела эти инструкции Финча по уничтожению вируса. |
| Nadia, I need you to sit still. | Надя, мне нужно, чтобы ты успокоилась. |
| I just need you to wiggle your toes for me. | Мне нужно, чтобы вы пошевелили пальцами. |
| No, we need more time together, not apart. | Нет, нужно больше времени вместе, а не отдельно. |
| Well, if you need me to put in a good word or anything... | Если нужно замолвить за тебя словечко или что-то еще... |
| I'd need Church approval, and that's rarely given. | Мне нужно разрешение Церкви, а его дают очень редко. |
| We need more time to consolidate our strength. | Нам нужно больше времени, чтобы усилить позиции. |