| The house doesn't need a name, Nolan. | Дому не нужно имя, Нолан. |
| This is why we need a name. | Вот почему нам нужно придумать название. |
| Well, we need it now, badly. | Ну, нам оно чертовски нужно, и побыстрее. |
| Excuse me. I think I need some air. | Извините, мне нужно на воздух. |
| All we need is a little plutonium. | Нам нужно всего лишь чуть-чуть плутония. |
| I need Parker to know that I lead a full and rewarding life. | Я... Мне нужно чтобы Паркер знал что я веду полноценную жизнь. |
| I need 170 grand by tomorrow morning, help my partners get out of a jam. | Мне нужно 170 штук к завтрашнему утру, чтобы помочь моим партнерам. |
| I need you to fast track an autopsy, slip me the report. | Мне нужно, чтобы ты поторопилась с аутопсией и прислала мне отчет. |
| The police are here. So, I need you to listen. | Полиция уже здесь, так что мне нужно, чтобы вы меня выслушали. |
| I need the name of the man you were kissing. | Мне нужно знать имя мужчины, которого вы целовали. |
| Otpremnièe, we are in serious need backup. Call... | Диспетчер, нам нужно серьезное подкрепление. |
| Because we both need his forgiveness. | Потому что нам обоим нужно его прощение. |
| I need you to buy me a couple of hours. | Мне нужно, чтобы ты потянула для меня пару часов. |
| But if I'm to take Winterfell, I need more men. | Но чтобы взять Винтерфелл, мне нужно больше людей. |
| I need you to telephone Nonnatus House. | Вам нужно позвонить в Ноннатус Хауз. |
| I need you to make an appointment at my surgery for this evening. | Нужно, чтобы вы записались в приёмной на вечер. |
| The medical staff will decide what they need. | Мед.персонал решит, что им нужно. |
| You need a dash of irony or you'll simply look naive. | Тебе нужно чуток иронии, иначе будешь выглядеть наивной. |
| We don't even need them to boil water, so many people have got immersion heaters. | Нам даже не нужно, чтобы они кипятили воду, у многих есть погружные нагреватели. |
| We need paved highways so cars can come and go. | Нам нужно проложить шоссе для автомобилей. |
| We need some privacy, dear. | Нам нужно побыть наедине, дорогая. |
| I fix things that need fixing. | Я исправляю то, что нужно подправить. |
| Wake up anybody you need and get them in here. | Подымайте всех, кого нужно и везите сюда. |
| We need you to power down immediately. | Нам нужно, чтоб вы выключили всё. |
| I need present status of every instrument. | Мне нужно то же состояние каждого прибора. |