The house doesn't need a name, Nolan. |
Дому не нужно имя, Нолан. |
This is why we need a name. |
Вот почему нам нужно придумать название. |
Well, we need it now, badly. |
Ну, нам оно чертовски нужно, и побыстрее. |
Excuse me. I think I need some air. |
Извините, мне нужно на воздух. |
All we need is a little plutonium. |
Нам нужно всего лишь чуть-чуть плутония. |
I need Parker to know that I lead a full and rewarding life. |
Я... Мне нужно чтобы Паркер знал что я веду полноценную жизнь. |
I need 170 grand by tomorrow morning, help my partners get out of a jam. |
Мне нужно 170 штук к завтрашнему утру, чтобы помочь моим партнерам. |
I need you to fast track an autopsy, slip me the report. |
Мне нужно, чтобы ты поторопилась с аутопсией и прислала мне отчет. |
The police are here. So, I need you to listen. |
Полиция уже здесь, так что мне нужно, чтобы вы меня выслушали. |
I need the name of the man you were kissing. |
Мне нужно знать имя мужчины, которого вы целовали. |
Otpremnièe, we are in serious need backup. Call... |
Диспетчер, нам нужно серьезное подкрепление. |
Because we both need his forgiveness. |
Потому что нам обоим нужно его прощение. |
I need you to buy me a couple of hours. |
Мне нужно, чтобы ты потянула для меня пару часов. |
But if I'm to take Winterfell, I need more men. |
Но чтобы взять Винтерфелл, мне нужно больше людей. |
I need you to telephone Nonnatus House. |
Вам нужно позвонить в Ноннатус Хауз. |
I need you to make an appointment at my surgery for this evening. |
Нужно, чтобы вы записались в приёмной на вечер. |
The medical staff will decide what they need. |
Мед.персонал решит, что им нужно. |
You need a dash of irony or you'll simply look naive. |
Тебе нужно чуток иронии, иначе будешь выглядеть наивной. |
We don't even need them to boil water, so many people have got immersion heaters. |
Нам даже не нужно, чтобы они кипятили воду, у многих есть погружные нагреватели. |
We need paved highways so cars can come and go. |
Нам нужно проложить шоссе для автомобилей. |
We need some privacy, dear. |
Нам нужно побыть наедине, дорогая. |
I fix things that need fixing. |
Я исправляю то, что нужно подправить. |
Wake up anybody you need and get them in here. |
Подымайте всех, кого нужно и везите сюда. |
We need you to power down immediately. |
Нам нужно, чтоб вы выключили всё. |
I need present status of every instrument. |
Мне нужно то же состояние каждого прибора. |