| I need you to get inside Baylor Zimm. | Вам нужно проникнуть в офис Бэйлор-Зимм. |
| Peter, if you're not taking the governorship seriously, I need time to plan my future. | Питер, если ты не воспринимаешь губернаторский пост серьезно, мне нужно время, чтобы подумать о будущем. |
| I'm afraid we need more information. | Я боюсь, нам нужно больше информации. |
| I have more copies, if you need them. | У меня есть еще копии, если нужно. |
| Unfortunately, you need a majority. | К сожалению, вам нужно большинство. |
| You tell me what you need, and I will think about it. | Ты мне скажешь, что тебе нужно, а я подумаю об этом. |
| We don't need anything more from you. | Нам больше от вас ничего не нужно. |
| I need you to make yourself scarce. | Мне нужно, чтобы ты сделался невидимым. |
| I just need, you know, a little nap first. | Только мне нужно, ну знаешь, вздремнуть. |
| If you need your dress fixed, get it done at the grocery store. | Если тебе нужно перешить платье, отправляйся в продуктовый магазин. |
| What we need is right before us. | У нас есть всё, что нам нужно. |
| No one need ever know the truth. | Никому не нужно знать эту правду. |
| I'm worried about telling Ari that we need more money to finish the movie. | Я беспокоюсь о сообщении Ари, что нам нужно больше денег, чтобы закончить фильм. |
| I need you to meet me at the Little Door in 30. | Мне нужно, чтобы ты встретил меня через 30. |
| There's more if you need it. | Можно и на больше, если нужно. |
| I need you to calm down and tell me where he took her. | Вам нужно успокоиться и сказать, куда они пошли. |
| I think I found just what you need. | Похоже, что я нашёл то, что тебе нужно. |
| I don't need it, Peter. | Мне это не нужно, Питер. |
| Ahem. I need more room for my law books. | Мне нужно больше места для юридической литературы. |
| Francis, I need you to focus. | Фрэнсис, мне нужно, чтобы вы сосредоточились. |
| OK, whatever you need, ask it quick because this goes fast. | В общем, что там тебе нужно, спрашивай быстро, а то пройдет. |
| Me and my team talk people into thinking they really need us... | Я и моя команда заставляем людей думать, что мы, на самом деле и есть то, что им нужно. |
| But people never know what they need until it's given to them. | Но люди никогда не знают, что им нужно, пока не получат этого. |
| All you need is a radio frequency converter to display the images from your microprocessor to your set output device. | Все что вам будет нужно, это преобразователь частоты для отображения изображения из микропроцессора на ваше устройство вывода. |
| I need you to sign this. | Мне нужно, чтобы ты подписал это. |