Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
I need you to get inside Baylor Zimm. Вам нужно проникнуть в офис Бэйлор-Зимм.
Peter, if you're not taking the governorship seriously, I need time to plan my future. Питер, если ты не воспринимаешь губернаторский пост серьезно, мне нужно время, чтобы подумать о будущем.
I'm afraid we need more information. Я боюсь, нам нужно больше информации.
I have more copies, if you need them. У меня есть еще копии, если нужно.
Unfortunately, you need a majority. К сожалению, вам нужно большинство.
You tell me what you need, and I will think about it. Ты мне скажешь, что тебе нужно, а я подумаю об этом.
We don't need anything more from you. Нам больше от вас ничего не нужно.
I need you to make yourself scarce. Мне нужно, чтобы ты сделался невидимым.
I just need, you know, a little nap first. Только мне нужно, ну знаешь, вздремнуть.
If you need your dress fixed, get it done at the grocery store. Если тебе нужно перешить платье, отправляйся в продуктовый магазин.
What we need is right before us. У нас есть всё, что нам нужно.
No one need ever know the truth. Никому не нужно знать эту правду.
I'm worried about telling Ari that we need more money to finish the movie. Я беспокоюсь о сообщении Ари, что нам нужно больше денег, чтобы закончить фильм.
I need you to meet me at the Little Door in 30. Мне нужно, чтобы ты встретил меня через 30.
There's more if you need it. Можно и на больше, если нужно.
I need you to calm down and tell me where he took her. Вам нужно успокоиться и сказать, куда они пошли.
I think I found just what you need. Похоже, что я нашёл то, что тебе нужно.
I don't need it, Peter. Мне это не нужно, Питер.
Ahem. I need more room for my law books. Мне нужно больше места для юридической литературы.
Francis, I need you to focus. Фрэнсис, мне нужно, чтобы вы сосредоточились.
OK, whatever you need, ask it quick because this goes fast. В общем, что там тебе нужно, спрашивай быстро, а то пройдет.
Me and my team talk people into thinking they really need us... Я и моя команда заставляем людей думать, что мы, на самом деле и есть то, что им нужно.
But people never know what they need until it's given to them. Но люди никогда не знают, что им нужно, пока не получат этого.
All you need is a radio frequency converter to display the images from your microprocessor to your set output device. Все что вам будет нужно, это преобразователь частоты для отображения изображения из микропроцессора на ваше устройство вывода.
I need you to sign this. Мне нужно, чтобы ты подписал это.