Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
George, I need you to break into the network and find out where that phone is. Джордж, мне нужно, чтобы ты взломал сеть и определил местоположение телефона.
I need you to save Sophia. Мне нужно, чтобы ты спас Софию.
She'll need a further transfusion, but we can do that here. Ей нужно еще переливание, мы можем сделать это здесь.
Some people need permission to die... from those that they love the most. Некоторым людям нужно, чтобы их отпустили... те, кто их больше всего любит.
I need you on top of Folsom Foods. Мне нужно, чтобы ты занялся Фолсом Фудс.
I think we need a new bulb in the foyer. Кажется, нам нужно заменить лампочку в фойе.
We need more people like you. Нам нужно побольше таких, как ты.
I do not need him coming in here and accusing me of being incompetent and not caring. Мне не нужно, чтобы он приходил сюда и обвинял меня в некомпетентности и черствости.
So, I need you to rein it in. Нужно, чтобы ты это исправила.
I need you to lead him outside to the south parking lot. Мне нужно, чтобы ты вывел его к парковке с южной стороны.
Marky boy, I just need a few grand. Марк, братишка, мне нужно всего несколько тысяч.
Come on, big boy, you know I need it. Ну же, здоровяк, ты знаешь, как мне это нужно.
I need you to tell that to the reporters. Мне нужно, чтобы ты рассказал об этом репортерам.
I need someone to go to the senior dance with. Мне нужно пойти с кем-нибудь на выпускной.
I just need one little favor. Мне просто нужно одно маленькое одолжение.
All I need is for you to sign right here. Все, что вам нужно, я подпишу прямо здесь.
I need you to digitize them. Мне нужно, чтобы ты их отсканировала.
It's just what they need now. Это как раз то, что им нужно.
I need your spirit to stay where it is. Мне нужно, чтобы твой дух оставался там, где он есть.
We just need someplace safe to stay. Нам нужно безопасное место, чтобы спрятаться.
And I need his son to believe me. А мне нужно, чтобы его сын мне поверил.
If you need forgiveness, I'll give that to you. Если тебе нужно прощение, то я готов.
You know, sometimes you need a little bit of inspiration to remind you and light the way. Просто иногда нужно немного вдохновения чтобы напомнить и осветить путь.
We need you to press charges. Нам нужно, чтобы ты предъявил обвинения.
I need you to run up to atlanta. Мне нужно чтобы ты съездил в Атланту.