| We don't need more rail lines. | Нам не нужно больше железнодорожных веток, нам нужны исправные пути. |
| We need you to scan the ghost for that. | Нужно, чтоб ты просканировал "Призрак" на этот предмет. |
| She's got something they need. | У неё есть то, что ему нужно. |
| All I need is your go ahead. | Все что мне нужно, это твое "приступайте". |
| Maybe you need a gimmick, so people notice you. | Может быть Вам нужно трюк, так что люди обращают внимание Вас. |
| Whatever they need must be inside this case. | То, что им нужно, вероятно находится в этом кейсе. |
| Then a night out is just what you need. | Тогда немного развлечься - это как раз то, что тебе нужно. |
| All they need is your neural algorithm. | Все что им нужно, это только твой нейронный алгоритм. |
| And all you need is money. | Все, что тебе нужно, это деньги. |
| What-what I need is to feel useful again. | Всё, что мне нужно, это вновь чувствовать себя полезным. |
| You just need time to meet people. | Просто тебе нужно время, чтобы встречаться с людьми. |
| Everything you need is in this file. | Все, что вам нужно, находится в этом файле. |
| I could say that I need help with my bookshelves. | Я мог бы сказать, что мне нужно помощь с моими книжными полками. |
| I need everybody on that rope. | Мне нужно, чтобы все взялись за эту веревку. |
| I need 400 euros for my bike. | Мне нужно 400 евро на мотоцикл, что бы оплатить ремонт. |
| They need something to call their own. | Им нужно что-то, что они смогут назвать своим. |
| Dave, I need you to download those images. | Дейв, мне нужно, чтобы ты выгрузил нам те фотографии. |
| But I need that boat back in operation. | Но мне нужно, чтобы эта лодка вернулась в строй. |
| I need you to be my eyes and ears tonight. | Нужно, чтобы ты стала моими глазами и ушами на сегодняшний вечер. |
| I need her voice whenever I come home. | Когда я возвращаюсь домой, мне нужно слышать ее голос. |
| Maybe a dashing stepdad is just what I need. | Возможно, энергичный отчим - это то, что мне нужно. |
| We just need you to top the offer we have. | Нам просто нужно, чтобы вы слегка превысили предложения, которые у нас уже есть. |
| I need a little blue pill... | Все что мне нужно - это маленькая синяя таблетка... |
| I hardly need equipment, young lady. | Не думаю, что мне нужно оружие, милочка. |
| All we need is one print. | Всё, что нам нужно - это один отпечаток. |