I need you to sweep all the leaves off the trampoline before dinner. |
Нужно, чтобы ты убрал листья с батута до ужина. |
In the meantime, I really need you to leave. |
А сейчас мне очень нужно, чтобы ты ушла. |
I need a pelvic ultrasound and four units of O-neg. |
Нужно УЗИ таза и 4 порции 1й отрицательной. |
And that's what you all need. |
Это всё, что тебе нужно. |
I need you to report to the quarantine tent. |
Нужно, чтобы вы прошли в карантинную палатку. |
But he's coming here from Jersey so we need a little time. |
Но он едет из Нью-Джерси, так что нам нужно немного времени. |
Of course, sometimes an explosive power surge is exactly what you need. |
Конечно, иногда взрывная волна - это именно то, что вам нужно. |
I need you to brief the other search teams. |
Нужно чтобы вы проинструктировали поисковые группы. |
I need you to go now. |
Мне нужно, чтобы ты сходил сейчас. |
You will have the extra cash you need. |
У тебя будет больше наличных, чем тебе нужно. |
I also need for you to end this feud with your father. |
Также мне нужно, чтобы ты прекратил эту вражду со своим отцом. |
I need the ladies' room after all those mint juleps. |
Мне нужно в дамскую комнату после всех этих мятных джулепов. |
Well, this is what we need. |
Это то, что нам нужно. |
You need somebody to bust, so you come to old Otto. |
Тебе нужно сделать арест и ты "берёшь" старого-доброго Отто. |
You need bail money, call your grandfather. |
Если нужно будет внести залог, позвони своему дедушке. |
Come on, I need you to open... |
Давай, мне нужно чтобы ты открыла... |
But I need you to open your... |
Но мне нужно, чтобы ты открыла... |
Casey, I need you to say something. |
Кейси, мне нужно, чтобы ты сказала что-нибудь. |
Besides, I need you in there. |
Кроме того, мне нужно тебя там. |
Look, I'm here for you as long as you need me. |
Слушай, я буду здесь с тобой столько, сколько тебе будет нужно. |
I don't need anything, I'm fine. |
Мне ничего не нужно, я в порядке. |
Virgil, I need you to look for something at Bryden University. |
Вирджел, мне нужно чтобы ты нашел что-нибудь в университете Брайден. |
I need something stiffer than a glass of water. |
Мне нужно кое-что покрепче стакана воды. |
I need you to stay here and conclude the interviews. |
Мне нужно, чтобы вы остались и закончили допрос. |
I need you to get down there and pretend like you're tying your shoe. |
Мне нужно, чтобы ты там нагнулся и сделал вид, что завязываешь шнурки. |