Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
I just need Ray to stop reaching over me. Мне нужно, чтобы Рей прекратил тянуться через меня.
Surely you must know some soul in need of a little guidance. Безусловно, вы должны знать, что некоторые души нужно направлять.
You always say that when you know I need it. Ты всегда говоришь это, когда знаешь, что мне это нужно.
We need her to stay downstairs. Нам нужно, чтобы она оставалась внизу.
If you need anything from us, Ron, please just let us know. Если тебе что-нибудь от нас нужно, Рон, пожалуйста, скажи.
It's not like I need a cookie every time I do something good. Мне не нужно давать печенюшку за каждый хороший поступок.
There's nothing here we need. Нам здесь больше ничего не нужно.
Well, I need people to know what I'm offering. Мне нужно, чтобы люди знали о моей услуге.
Well, nobody... I need you to give those boys a message for me. Что ж, никто... мне нужно, чтобы ты передал мальчикам сообщение от меня.
I need you to trust me on this one. Мне нужно, чтобы вы доверяли мне в этом.
Just take a look around, and you'll find whatever you need. Просто осмотритесь и найдете то, что вам нужно.
Edgar, I need you to find me everything you can about that drug. Эдгар, мне нужно, чтобы ты нашел все об этом наркотике.
I need you to hack me onto the guest list of Ritter's announcement right now. Мне нужно, чтобы ты немедленно внес меня в список приглашенных Риттера.
I don't need Dre fighting for me. Мне не нужно, чтобы Дри дрался из-за меня.
I need something out of my trunk. Мне нужно кое-что достать из багажника.
I just... I need a referral. Мне... мне нужно только направление.
Well, I'll need something connected to the talisman. Ну, мне нужно что-нибудь связанное с талисманом.
First, I need something from you. Во-первых, мне тоже нужно кое-что от вас.
Alex, I need more time. Алекс, мне нужно больше времени.
What you need, C.J.? Что тебе нужно, СиДжей? - Репетитор.
We don't need you to tell us. Не нужно рассказывать нам, о чем мы говорим, Тоби.
Mr. Bartlet, you needn't point out that fact. Мистер Бартлет, вам не нужно это объяснять.
We don't need that, thank you. Нам это не нужно, но спасибо.
Seven... I need more power up here. Седьмая... Мне здесь нужно больше энергии.
And I need you to do it one more time. Мне нужно, чтобы ты сделал это ещё раз.