| I just need Ray to stop reaching over me. | Мне нужно, чтобы Рей прекратил тянуться через меня. |
| Surely you must know some soul in need of a little guidance. | Безусловно, вы должны знать, что некоторые души нужно направлять. |
| You always say that when you know I need it. | Ты всегда говоришь это, когда знаешь, что мне это нужно. |
| We need her to stay downstairs. | Нам нужно, чтобы она оставалась внизу. |
| If you need anything from us, Ron, please just let us know. | Если тебе что-нибудь от нас нужно, Рон, пожалуйста, скажи. |
| It's not like I need a cookie every time I do something good. | Мне не нужно давать печенюшку за каждый хороший поступок. |
| There's nothing here we need. | Нам здесь больше ничего не нужно. |
| Well, I need people to know what I'm offering. | Мне нужно, чтобы люди знали о моей услуге. |
| Well, nobody... I need you to give those boys a message for me. | Что ж, никто... мне нужно, чтобы ты передал мальчикам сообщение от меня. |
| I need you to trust me on this one. | Мне нужно, чтобы вы доверяли мне в этом. |
| Just take a look around, and you'll find whatever you need. | Просто осмотритесь и найдете то, что вам нужно. |
| Edgar, I need you to find me everything you can about that drug. | Эдгар, мне нужно, чтобы ты нашел все об этом наркотике. |
| I need you to hack me onto the guest list of Ritter's announcement right now. | Мне нужно, чтобы ты немедленно внес меня в список приглашенных Риттера. |
| I don't need Dre fighting for me. | Мне не нужно, чтобы Дри дрался из-за меня. |
| I need something out of my trunk. | Мне нужно кое-что достать из багажника. |
| I just... I need a referral. | Мне... мне нужно только направление. |
| Well, I'll need something connected to the talisman. | Ну, мне нужно что-нибудь связанное с талисманом. |
| First, I need something from you. | Во-первых, мне тоже нужно кое-что от вас. |
| Alex, I need more time. | Алекс, мне нужно больше времени. |
| What you need, C.J.? | Что тебе нужно, СиДжей? - Репетитор. |
| We don't need you to tell us. | Не нужно рассказывать нам, о чем мы говорим, Тоби. |
| Mr. Bartlet, you needn't point out that fact. | Мистер Бартлет, вам не нужно это объяснять. |
| We don't need that, thank you. | Нам это не нужно, но спасибо. |
| Seven... I need more power up here. | Седьмая... Мне здесь нужно больше энергии. |
| And I need you to do it one more time. | Мне нужно, чтобы ты сделал это ещё раз. |