| But I need your trust to do that. | Но мне нужно, чтобы вы мне доверяли. |
| Look, I really just need something to tell my kids. | Послушайте, мне действительно нужно что-нибудь сказать своим детям. |
| I need time to take things slowly. | мне нужно время, чтобы снова придти в себя. |
| I got everything you need right up in here. | Все, что тебе нужно, находится здесь. |
| I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday. | Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере. |
| You need this much more than I do. | Тебе это нужно намного больше чем мне. |
| I need you with them, make sure they... | Мне нужно чтобы ты сидел с ними и удостоверился, что они не... |
| I need you to get the mayor here, now. | Мне нужно что бы ты заполучил мэра сюда сейчас. |
| I need you two to take over. | Мне нужно, чтобы вы двое взяли это на себя. |
| I need you to go so we can stay out of trouble. | Мне нужно, чтобы ты поехал, так мы будем вне проблемы. |
| We just need you to be all over this. | Нам просто нужно, чтобы ты была в курсе всего. |
| Leo doesn't need you to... | Лео совсем не нужно, чтобы ты... |
| I need you to comb through the Social Security reports on this table. | Мне нужно, чтобы ты прочесала отчёты социального обеспечения на этом столе. |
| Guests in this wing just need an absence of felony charges. | Гостям в этом крыле нужно всего лишь отсутствие обвинения в уголовном преступлении. |
| We don't need any dime-store diplomats gumming up the peace process. | Нам не нужно никаких дешёвых дипломатов, склеивающих мирный процесс. |
| Whatever you need, I'll provide. | Я обеспечу вас всем что нужно. |
| There's something I need you to understand. | Мне нужно, чтобы ты кое-что понял. |
| To get to Larrick, you'll need an airtight cover. | Чтобы добраться до Ларрика, вам нужно первоклассное прикрытие. |
| I just need you to do me a favor. | Мне нужно, чтобы ты сделала мне одолжение. |
| This is not a problem for what I need. | И это не проблема для того, что мне нужно. |
| Guys, I don't need anything from you. | Ребята, мне от вас ничего не нужно. |
| I need you to keep this quiet for a few hours. | Мне нужно, чтобы вы никому это не рассказывали пару часов. |
| It's not like you need a ton of power... | Для нее не нужно много электричества... |
| I need you to help me stop him. | Мне нужно, чтобы вы помогли мне остановить его. |
| Just what we need - another suspect. | Всё что нам нужно - другой подозреваемый. |