Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
But I need your trust to do that. Но мне нужно, чтобы вы мне доверяли.
Look, I really just need something to tell my kids. Послушайте, мне действительно нужно что-нибудь сказать своим детям.
I need time to take things slowly. мне нужно время, чтобы снова придти в себя.
I got everything you need right up in here. Все, что тебе нужно, находится здесь.
I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday. Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере.
You need this much more than I do. Тебе это нужно намного больше чем мне.
I need you with them, make sure they... Мне нужно чтобы ты сидел с ними и удостоверился, что они не...
I need you to get the mayor here, now. Мне нужно что бы ты заполучил мэра сюда сейчас.
I need you two to take over. Мне нужно, чтобы вы двое взяли это на себя.
I need you to go so we can stay out of trouble. Мне нужно, чтобы ты поехал, так мы будем вне проблемы.
We just need you to be all over this. Нам просто нужно, чтобы ты была в курсе всего.
Leo doesn't need you to... Лео совсем не нужно, чтобы ты...
I need you to comb through the Social Security reports on this table. Мне нужно, чтобы ты прочесала отчёты социального обеспечения на этом столе.
Guests in this wing just need an absence of felony charges. Гостям в этом крыле нужно всего лишь отсутствие обвинения в уголовном преступлении.
We don't need any dime-store diplomats gumming up the peace process. Нам не нужно никаких дешёвых дипломатов, склеивающих мирный процесс.
Whatever you need, I'll provide. Я обеспечу вас всем что нужно.
There's something I need you to understand. Мне нужно, чтобы ты кое-что понял.
To get to Larrick, you'll need an airtight cover. Чтобы добраться до Ларрика, вам нужно первоклассное прикрытие.
I just need you to do me a favor. Мне нужно, чтобы ты сделала мне одолжение.
This is not a problem for what I need. И это не проблема для того, что мне нужно.
Guys, I don't need anything from you. Ребята, мне от вас ничего не нужно.
I need you to keep this quiet for a few hours. Мне нужно, чтобы вы никому это не рассказывали пару часов.
It's not like you need a ton of power... Для нее не нужно много электричества...
I need you to help me stop him. Мне нужно, чтобы вы помогли мне остановить его.
Just what we need - another suspect. Всё что нам нужно - другой подозреваемый.