I need some money to catch the bus. |
Мне нужно немного денег на автобус. |
Well, take what you need. |
Хорошо, бери, что тебе нужно. |
Well, you don't need me any more. |
Ну, больше нам это не нужно. |
But first, I feel like we need a little chat. |
Но по-моему, сперва нам нужно немного поболтать. |
What you need, my girl... is to be quiet. |
Единственное, что тебе нужно, моя девочка... это не дергаться. |
What you need... is to be still. |
Единственное, что тебе нужно... быть неподвижной. |
TARA: I need a pregnancy test. |
Мне нужно сделать тест на беременность. |
I need him to go to the mall and buy me new sneakers. |
Нужно, чтобы он сходил и купил мне новые кроссовки. |
That's all you really need. |
Это то, что действительно нужно. |
Okay, I understand that boxes are fun to play in, but people in Haiti need supplies. |
Я понимаю, что коробками весело играть, но людям в Гаити нужно продовольствие. |
If it's a doctor's permission you need, that could probably be arranged. |
Если тебе нужно разрешение врача, я могу его предоставить. |
I just need somebody - just to talk to. |
Мне просто нужно с кем-то... Поговорить. |
If you need more time with the material, we can go ahead... |
Если тебе нужно время на изучение материалов, мы тогда сами... |
They need a site visit, a chance to look over the numbers. |
Им нужно осмотреться, взглянуть на цифры. |
Young men like you need a good coat and a sharp razor. |
Молодому человеку, как ты нужно хорошее пальто и острая бритва. |
I'm going to need a word with Lucien in private. |
Мне нужно перекинуться парой слов с Люсьеном. Наедине. |
And now you need a cool name. |
И ещё нужно придумать тебе клёвое прозвище. |
Talk to me. I need more. |
Давай, мне нужно больше информации. |
Come on, Mabel. I need at least two people to play. |
Нужно как минимум два человека, чтобы сыграть. |
You need $50,000 to get out of jail. |
Вам нужно $50000, чтобы выйти из тюрьмы. |
I need you to step in for me. |
Мне нужно, чтобы вы меня подменили. |
I need someone to cover for me in bond court. |
Нужно, чтобы кто-то заменил меня в суде по залогам. |
Three very important patients who need protection from the... |
Три очень важных пациента, которых нужно уберечь от... |
I've matched up each senior girl with a freshman in need of guidance. |
Я соединила каждую выпускницу с новенькой, которой нужно руководство. |
I'm taking over coaching duties, and I need time to prepare. |
Я беру на себя обязанности тренера и мне нужно время, чтобы подготовиться. |