Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
I need some money to catch the bus. Мне нужно немного денег на автобус.
Well, take what you need. Хорошо, бери, что тебе нужно.
Well, you don't need me any more. Ну, больше нам это не нужно.
But first, I feel like we need a little chat. Но по-моему, сперва нам нужно немного поболтать.
What you need, my girl... is to be quiet. Единственное, что тебе нужно, моя девочка... это не дергаться.
What you need... is to be still. Единственное, что тебе нужно... быть неподвижной.
TARA: I need a pregnancy test. Мне нужно сделать тест на беременность.
I need him to go to the mall and buy me new sneakers. Нужно, чтобы он сходил и купил мне новые кроссовки.
That's all you really need. Это то, что действительно нужно.
Okay, I understand that boxes are fun to play in, but people in Haiti need supplies. Я понимаю, что коробками весело играть, но людям в Гаити нужно продовольствие.
If it's a doctor's permission you need, that could probably be arranged. Если тебе нужно разрешение врача, я могу его предоставить.
I just need somebody - just to talk to. Мне просто нужно с кем-то... Поговорить.
If you need more time with the material, we can go ahead... Если тебе нужно время на изучение материалов, мы тогда сами...
They need a site visit, a chance to look over the numbers. Им нужно осмотреться, взглянуть на цифры.
Young men like you need a good coat and a sharp razor. Молодому человеку, как ты нужно хорошее пальто и острая бритва.
I'm going to need a word with Lucien in private. Мне нужно перекинуться парой слов с Люсьеном. Наедине.
And now you need a cool name. И ещё нужно придумать тебе клёвое прозвище.
Talk to me. I need more. Давай, мне нужно больше информации.
Come on, Mabel. I need at least two people to play. Нужно как минимум два человека, чтобы сыграть.
You need $50,000 to get out of jail. Вам нужно $50000, чтобы выйти из тюрьмы.
I need you to step in for me. Мне нужно, чтобы вы меня подменили.
I need someone to cover for me in bond court. Нужно, чтобы кто-то заменил меня в суде по залогам.
Three very important patients who need protection from the... Три очень важных пациента, которых нужно уберечь от...
I've matched up each senior girl with a freshman in need of guidance. Я соединила каждую выпускницу с новенькой, которой нужно руководство.
I'm taking over coaching duties, and I need time to prepare. Я беру на себя обязанности тренера и мне нужно время, чтобы подготовиться.