We need current but classic, professional yet relatable. |
Нам нужно современное, но классическое, профессионал, тесно связанный с людьми. |
We need her consent to even consider her. |
Нам нужно ее согласие, чтобы хотя бы рассматривать ее как кондидата. |
I need your help organizing the second building... |
Нужно, чтобы ты помог с наблюдением за вторым зданием... |
I need you behind the tape. |
Мне нужно, чтобы вы оставались за ограждением. |
And I really need answers before moonrise. |
И мне, правда, нужно найти ответ до восхода луны. |
I need every advantage I can get. |
Мне нужно каждое преимущество, которое я могу получить. |
We also need the regional organizations; we need civil society; we need the non-governmental organizations. |
Нам нужны также региональные организации; нам нужно гражданское общество; нам нужны неправительственные организации. |
I just need... I need C.P.R. |
Мне просто нужно... мне необходимо искусственное дыхание. |
I don't need a psychiatrist, I just need a saw. |
Мне не нужен психиатр, мне просто нужно снять гипс. |
Children who need help, children who need compassion. |
Дети, которым нужна помощь. Дети, которым нужно сострадание. |
I need more than a read, I need proof. |
Мне нужно больше чем видение, мне нужны доказательства. |
But first of all if they need a response, I need 20 minutes with staff. |
Но во-первых всех если они хотят ответить, мне нужно 20 минут с персоналом. |
We don't need more studies, we need reform. |
Нам не нужно больше исследований, нам нужна реформа. |
People need transportation, and they need massages to relax. |
Людям нужно перемещаться, и им также нужен массаж для релаксации. |
You need credentials, I need a reporter. |
Тебе нужно удостоверение, мне нужен журналист. |
Because there was a need, a multitude of beings lost, in need of help. |
Потому что это было нужно, множество потерянных существ, нуждающихся в помощи. |
I need an onion ring, I need a tagliatelle with light sauce. |
Мне нужно луковое колечко, и тальятелле с лёгким соусом. |
I need an armed escort, and I need my pursuers stopped. |
Мне нужна охрана, А преследователей моих нужно остановить. |
We need a unanimous vote, we need headlines. |
Нам нужно единогласное голосование, нам нужны заголовки в газетах. |
Your shoulders don't need a need a comb. |
Твоим плечам не пальто нужно, а расческа. |
We don't need civil disobedience here, we need a revolution. |
Нам не нужно гражданское неповиновение, нам нужна революция. |
You need sleep, and I need a roommate. |
Тебе нужно где-то спать, а мне нужен сосед по комнате. |
We need development; we do not need conflict. |
Нам нужно развитие; нам не нужен конфликт. |
Here's what we really need: connection and love - fourth need. |
Вот что нам действительно нужно: единение и любовь - четвертая потребность. |
And so we need guidance and we need didactic learning. |
Нам нужно руководство и наставническое учение. |