Английский - русский
Перевод слова Necessary
Вариант перевода Необходимости

Примеры в контексте "Necessary - Необходимости"

Примеры: Necessary - Необходимости
The diver must monitor the exposure of the scrubber and replace it when necessary. Поэтому за износом дисков нужно следить и в случае необходимости заменять их.
And I'm not talking about the necessary reforms of the United Nations or the G20. И я говорю не о необходимости реформирования Организации Объединенных Наций или Большой двадцатки.
Remember, do not fire unless absolutely necessary. И помните, стрелять только при крайней необходимости.
I don't think it's necessary. Я полагаю, и нет необходимости.
Well, it's not necessary. Что же, в этом нет необходимости.
It's not necessary, but it's safer this way. В общем-то, в этом нет необходимости, но так надёжнее.
I appreciated that Ted wanted to cheer me up, but honestly, it wasn't necessary. Я была благодарна Тэду за то, что он хотел меня развлечь, но, честно говоря, в этом не было необходимости.
It was not necessary for you to try to conquer and dominate. Вам не было необходимости завоевывать и властвовать над нами.
Grownups are going to realize that they don't want to be seen by other grownups unless it's absolutely necessary. Взрослые поймут, что они не хотят, чтобы их видели другие взрослые без совершенной необходимости.
Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary. Это текстовое поле применяется для ввода дополнительных необязательных параметров драйвера (при необходимости).
Do not use it unless necessary (e.g. Используйте его только в случае необходимости (т.е.
Under usual circumstances, it is not necessary to change the default subnet. При обычных условиях изменять установленную по умолчанию сеть нет необходимости.
When necessary, Proximus can also use GSM 1800 to complement its network. При необходимости Proximus могла также использовать стандарт GSM 1800.
She recalled that the Board might, at its own discretion, review any of the provisions it considered necessary. Она напоминает о том, что в случае необходимости Правление может по своему усмотрению изменять эти положения.
In case of necessary and urgent care, health-care facilities must provide care to everyone. В случае необходимости и потребности в неотложной помощи медицинские учреждения должны оказывать помощь всем лицам.
The Committee is invited to respond when necessary. В случае необходимости Комитету предлагается высказать свои замечания.
These reports and, when necessary, analyses of them, were then submitted to the Office of the High Commissioner. Доклады и при необходимости проведенные по ним аналитические обзоры затем представляются Управлению Верховного комиссара.
I've never found it necessary to fire a weapon or take a life. И все это время я не видел необходимости использовать оружие и отнимать жизни.
Sir, that's not necessary. Сэр, в этом нет необходимости.
Anyone who is not surgically necessary is not welcome in my O.R. Любому, в ком нет хирургической необходимости не рады в моей операционной.
That's really not necessary, Walter. В этом нет никакой необходимости, Уолтер.
She would grill me. I said that an operation wasn't necessary. Я ответил, что необходимости в операции нет.
Do not speak unless absolutely necessary and then, only using a low voice. Не говорите без необходимости, в крайнем случае - шепотом.
Okay, that's not necessary. Хорошо, в этом нет необходимости.
I've never found it necessary, sir. Я не видел в этом необходимости, сэр.