Примеры в контексте "Necessary - Нужно"

Примеры: Necessary - Нужно
You must do everything necessary to protect one another. Необходимо сделать всё, что нужно, Чтобы защитить друг друга.
As is established practice everywhere special clearance is necessary for such visits. В соответствии с существующей во всех странах практикой для посещения такого рода предприятий нужно специальное разрешение.
There are different views as to whether such a distinction is necessary. В отношении того, нужно ли проводить такое различие, имеются разные точки зрения.
Some necessary business to settle first. Да. Только сначала нужно уладить кое-какие дела.
Your husband did what was necessary. Твой муж сделал то, что было нужно.
No prior permission or further information is necessary. Для этого не нужно какого-либо предварительного разрешения или дополнительной информации.
Third, it is necessary to increase the computer literacy of the population, including through various incentive programmes. В-третьих, нужно повышать компьютерную грамотность населения, в том числе за счет различных стимулирующих программ.
In the interests of the nation's future and state security, it is necessary to create a strategic "reserve" of hydrocarbon commodities. В интересах будущего нации и безопасности государства нужно создать стратегический «резерв» углеводородного сырья.
The troika's collaboration clearly demonstrates that cooperation in international conflict settlement is both possible and necessary. Совместная работа «тройки» является наглядным примером того, как можно и нужно сотрудничать в урегулировании международных конфликтов.
Therefore, it is not necessary to mark overpacks. Поэтому наносить эту маркировку на транспортные пакеты не нужно.
It is necessary that we should prepare for the worst. Нужно, чтобы мы готовились к худшему.
Don't give him more money than is necessary. Не давайте ему больше денег, чем нужно.
You've bought more stamps than necessary. Ты купил больше марок, чем нужно.
To begin, it is necessary that you get up early. Для начала нужно, чтобы ты рано вставал.
It was necessary to take time to reflect and devote serious attention to addressing that fundamental conceptual difference. Сейчас нужно подумать и постараться выяснить основополагающие концепции различных сторон.
Look, that's really nice of you but not necessary. Слушай, это очень мило, но совершенно не нужно.
To make a boy become jealous, it is necessary to count up to 100. Чтобы ревнивый мальчик вернулся, нужно считать в уме.
But first bring me what's necessary for your son. Но сначала, принеси мне то, что нужно твоему ребенку.
Nothing, it's chemistry, it is necessary on average two years to conceive. Ничего, это химия, нужно в среднем года два, чтобы зачать.
Indeed, so a little careful prodding was necessary. Именно, и поэтому их нужно было только немного подтолкнуть.
It's necessary to be aware of who you are. Нужно бы осведомиться, кто ты.
Governor, you wanted a task force that would do whatever was necessary. Губернатор, вы хотели особый отряд который сделает всё, что нужно.
I did what was necessary for me. Я сделал то, что нужно было мне.
No, but this is not necessary. Нет, но это и не нужно.
Excellence, it is necessary that I speak to you. Господин нунций, мне нужно с вами поговорить.