Английский - русский
Перевод слова Necessary
Вариант перевода Необходимости

Примеры в контексте "Necessary - Необходимости"

Примеры: Necessary - Необходимости
However, an additional summit was not necessary. Вместе с тем, нет никакой необходимости в проведении дополнительной встречи на высшем уровне.
UNCDF will continue to suspend non-performing financial service providers when necessary. В случае необходимости ФКРООН будет по-прежнему прерывать отношения с реально не функционирующими поставщиками финансовых услуг.
A complete verification is impossible but not necessary. Полная проверка тут невозможна, но в ней и нет необходимости.
Now the revision is considered necessary. В настоящее время принято решение о необходимости его пересмотра.
Adrian, it's really not necessary. Эдриан, в этом, действительно, нет необходимости.
Extra word, process, not necessary. Лишнее слово, процесс, в нём нет необходимости.
I thought we agreed you'd only return if absolutely necessary. Я думала, мы договорились. что ты вернешься только в случае крайней необходимости.
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary. Они могли использовать только свое членство в ZIpcar в случае крайней необходимости.
That's not necessary, honestly. Нет, в этом нет необходимости, честно.
Physicians employed by the IPS examine the women when necessary. Врачи, нанимаемые на работу Израильской пенитенциарной службой, осматривают женщин по мере необходимости.
This is not necessary, and may be inappropriate. В этом нет необходимости, и это, возможно, неуместно.
Update the BAT/BEP document as and when necessary. Обновлять документ по НИМ/НПД по мере и в случае необходимости.
For these reasons, rocket engines are only used when absolutely necessary. Перечисленные недостатки ракетных двигателей привели к тому, что их используют только в случае крайней необходимости.
Modification can be made when necessary. При необходимости, в текст можно внести изменения.
No. Not necessary, but helpful. Нет, в этом нет необходимости, но это поможет.
This entails abandoning the prevailing dogma that taxes should only be increased when absolutely necessary. Это влечет за собой отказ от преобладающей догмы о том, что налоги необходимо увеличивать только в случае крайней необходимости.
Your offer is kind, but not necessary. Ваше предложение весьма любезно, но в нём нет необходимости.
No performance report was necessary for new missions. Для новых миссий нет необходимости готовить доклады об исполнении бюджета.
Accordingly, no revisions were currently considered necessary. Поэтому было сочтено, что необходимости в каких-либо изменениях в настоящее время не имеется.
It also monitors the admissions examinations and recommends improvements when necessary. Она также осуществляет контроль за проведением вступительных экзаменов и, по мере необходимости, предлагает внести те или иные изменения.
Not necessary since it is already expressed in the regulation. В этом правиле нет необходимости, поскольку оно уже учтено в Положении.
No commercially provided medical services were necessary during the budget period. В течение рассматриваемого бюджетного периода необходимости в предоставляемых на коммерческой основе медицинских услугах не было.
Others did not consider this necessary. Другие же выразили мнение, что в этом нет необходимости.
They can meet when necessary and can deliver their product efficiently. Они могут проводить свои совещания по мере необходимости и обеспечивать эффективную передачу полученных результатов.
Interpreters are used when necessary or requested. При необходимости или по просьбе заинтересованных лиц могут привлекаться устные переводчики.