Skype reserves the right to modify the provisions of this Privacy Statement if deemed necessary. |
Skype сохраняет за собой право вносить в случае необходимости изменения в Декларацию о защите личной информации. |
It is possible to use other specially written scripts, but they are usually not necessary, and not recommended for official mirrors. |
Можно использовать другие, специально написанные скрипты, но обычно в этом нет необходимости и не рекомендуется для официальных зеркал. |
When necessary, loaners can easily sell their secured rights to third parties. |
А займодавцы могут при необходимости легко продавать свои обеспеченные права требования третьим лицам. |
Some gardeners recommend that the seeds should be soaked before planting, but this is not totally necessary. |
Некоторые садоводы рекомендуют замачивать семена перед посадкой, но в этом нет строгой необходимости. |
When necessary we provide representation of our clients in court proceedings in relation to all the above listed issues. |
В случае необходимости также осуществляем представление интересов клиента в судебных процессах, связанных с вышеуказанными вопросами. |
When necessary, the course is repeated once more within a year to consolidate the results obtained. |
При необходимости - он повторяется в течение года еще раз, чтобы закрепить достигнутые результаты. |
Occam is unusual in this list because its original implementation was tied to the Transputer, and hence no virtual machine was necessary. |
Оссам выделяется в данном списке, потому что его оригинальная реализация была привязана к Транспьютеру, и, следовательно, не было необходимости в использовании виртуальной машины. |
Additional seating can be transported in when necessary. |
При необходимости их можно передвинуть на другое место. |
They do not kill anyone unless it is absolutely necessary. |
Они не должны убивать без необходимости. |
Whenever necessary, you can get an invoice to confirm the payment and the use of transfer. |
При необходимости вам предоставят счет-фактуру в подтверждение оплаты и использования перевозки. |
Steam Acc necessary - 24/05/2010 then continue to download for free. |
Паровая Асс необходимости - 24/05/2010 затем продолжить скачать бесплатно. |
The opening of the store meant that the brand was obliged to develop all kinds of graphic materials not previously necessary. |
Открытие магазина означало, что бренд должен был разработать разнообразие графических материалов, в которых раньше не было необходимости. |
Due to this function it is not necessary to remove rules and define them again later. |
Благодаря этой функции не возникает необходимости удаления правил и назначения их снова, позже. |
If so, it is not necessary to contact Mr ANGENAULT to the 06 07 52 37 66. |
Si oui, il n'est pas nécessaire de contacter Monsieur ANGENAULT au 06 07 52 37 66. Если это так, то нет необходимости обращаться к г-ну ANGENAULT 06 07 52 37 66. |
No manual routing is necessary if both sides (networks) use WinRoute as their default gateways. |
В ручной маршрутизации нет необходимости, если обе стороны (сети) используют в качестве шлюза по умолчанию WinRoute. |
We reserve the right to modify, when necessary, some of the terms and conditions of this agreement. |
Мы оставляем за собой право в случае необходимости менять какие-либо из условий данного Соглашения. |
The project was reportedly initiated by academician Yuri Ovchinnikov, who convinced General Secretary Leonid Brezhnev that development of biological weapons was necessary. |
Проект был открыт по инициативе академика Ю. А. Овчинникова, который убедил генерального секретаря Леонида Брежнева в чрезвычайной необходимости разработки биологического оружия. |
It is not necessary now for the administrator of the top-list to place his e-mail on the rating page. |
Администратору топлиста теперь нет необходимости оставлять свой e-mail на странице рейтинга. |
Velasco finally managed to convince Prado that a raid was necessary against the British batteries. |
Наконец, Веласко удалось убедить де Прадо в необходимости вылазки против британских батарей. |
It is not necessary that one should be in India during the seven years of probation. |
Находиться в Индии в продолжение семи лет испытаний необходимости нет. |
In the hotel we sell postcards and stamps, souvenirs and necessary hygiene goods. |
В гостинице торгуем открытками и почтовыми марками, сувенирами и средствами гигиены первой необходимости. |
Honey, I told you, that is not necessary. |
Милый, в этом нет необходимости. |
Nifra also takes care of the export documents and transport when necessary. |
При необходимости Nifra готовит экспортную и транспортную документацию. |
The platform is organized to simultaneously display all necessary trading information without switching between different windows. |
Платформа организована так, чтобы одновременно отображать всю необходимую для торговли информацию без необходимости переключаться между различными окнами. |
In them it is necessary to lay the minimal sets of products, medicines and articles of prime necessity. |
В них следует уложить минимальные наборы продуктов, медикаментов и предметов первой необходимости. |