Английский - русский
Перевод слова Necessary
Вариант перевода Потребуется

Примеры в контексте "Necessary - Потребуется"

Примеры: Necessary - Потребуется
None the less, further efforts are necessary. Но, несмотря на это, потребуется предпринять и дальнейшие усилия.
This presupposes a demand for trial preparation investigation necessary for preparation and confirmation of indictments. Для этого потребуется проведение следственных действий в рамках подготовки к судебному разбирательству, связанных с подготовкой и подтверждением обвинения.
The plan also notes that external financing is necessary for many poor countries. В плане указывается также, что многим бедным странам потребуется в этой связи внешняя финансовая помощь.
It was therefore necessary to take steps to encourage the integration of Roma into the labour market. Следовательно, потребуется принять меры по поощрению рома к выходу на рынок труда.
It was underlined that more work was necessary to ensure that the Convention was fully operationalized. Было подчеркнуто, что потребуется приложить еще больше усилий для того, чтобы обеспечить максимальную эффективность Конвенции.
Comprehensive and integrated assessments of energy sectors are necessary and will need to be developed on a country-by-country basis. Необходимо провести всеобъемлющую и комплексную оценку энергетических секторов, которую потребуется разработать на пострановой основе.
Improvements in both energy efficiency and conservation are necessary for a sustainable future. Для достижения в будущем экологической устойчивости потребуется усовершенствовать методы энергоэффективности и энергосбережения.
Whatever's necessary to recover Alexis and her friend. Всё, что потребуется для возвращения Алексис и её подруги.
You're the only one who will do what is necessary. Ты единственная, кто сделает то, что потребуется.
The text indicated later on what procedure would be applicable if a further procedure became necessary. Далее в тексте указано, какой именно порядок будет применяться в случае, если потребуется дополнительная процедура.
Effective assistance by the international community to enhance the quality of economic choices is necessary, as is firm commitment without conditionalities. Для того, чтобы сделать рациональный экономический выбор, нам потребуется эффективная помощь международного сообщества и его твердая приверженность без каких-либо предварительных условий.
Considerable effort is necessary to change attitudes and reduce consumerism and wasteful behaviour. Потребуется приложить большие усилия, для того чтобы изменить взгляды людей и уменьшить их склонность к сверхпотреблению и расточительству.
If, however, such recourse became necessary owing to exceptional circumstances, then the agreement of all delegations must first be obtained. Однако если такая процедура потребуется ввиду чрезвычайных обстоятельств, то сначала нужно заручиться согласием всех делегаций.
On the contrary, the process was ongoing and would continue for as long as was necessary. Напротив, этот процесс продолжается и будет продолжаться столько, сколько потребуется.
A subvention, used to cover the costs of the Director and administration, is necessary for the forthcoming biennium. Субсидия, используемая для финансирования должности Директора и покрытия административных расходов, потребуется и в предстоящем двухгодичном периоде.
The plug-in isn't necessary if you simply want to access vehicle information. Если же вы хотите подробнее ознакомиться с автомобилем, то плагин вам не потребуется.
This contradiction shows that three colors are impossible, so at least four colors are necessary. Это противоречие показывает, что трёх цветов недостаточно и потребуется по меньшей мере четыре цвета.
From now on, I will see to it that you are appropriately consulted on important matters whenever necessary. Я прослежу, чтобы впредь с тобой консультировались по важным вопросам, когда потребуется.
Of course China would like to see a peaceful solution... but we are prepared to use whatever force is necessary. Конечно, Китай хотел бы надеяться на мирное урегулирование. Но мы готовы использовать любое оружие, которое потребуется.
I will do whatever is necessary to attain attitudinal pomposity, and that includes the arousal of certain photogenic voluptuaries. Я сделаю все, что потребуется для того, чтобы достичь установочной помпезности, и это включает пробуждение некоторых фотогеничных сладострастниц.
If it should suddenly become necessary, he can be given full powers of internal government. Если внезапно потребуется, ему будет предоставлена полная власть правительства.
For it to be implemented, international community support is necessary. Для ее осуществления потребуется поддержка международного сообщества.
Get out, no spells necessary. И выйти, никаких заклинаний не потребуется.
Unless you come equipped with the means to fill this, no additional platitudes are necessary. В конце концов, ты пришла оснащенная средствами для всего этого, так, что никаких дополнительных банальностей не потребуется.
Debt relief is becoming increasingly unavoidable if national resources are to be freed up to support activities necessary to social development. Снижение бремени задолженности станет еще более неизбежным, если потребуется высвобождение национальных ресурсов на поддержку деятельности по социальному развитию.