I nearly got kicked by my brother in law. |
Меня почти пнул мой брат в реале. |
You know, the divorce nearly killed Dan. |
Знаете, развод почти убил Дэна. |
It soars 25 kilometers into the Martian sky, nearly three times the full height of Mauna Kea. |
Он вознёсся на 25 километров в марсианские небеса, это почти в 3 раза больше полной высоты Мауна-Кеа. |
I never... nearly slept with Georgina Sparks. |
Я никогда... почти не спал с Джорджиной Спаркс. |
I stopped to fill up but I'm nearly there. |
Я остановился, чтобы заправиться, и я почти уже там. |
They nearly threw me over a balcony, Eph. |
Они почти сбросили меня с балкона, Эф. |
Claire played me and very nearly won. |
Клэр сыграла со мной и почти выиграла. |
About 10 minutes, and it's nearly over now. |
Около 10 минут, и он почти кончился. |
We don't know nearly enough about them. |
Мы почти ничего о них не знаем. |
We've lost nearly a third of our crew to the photonics. |
Мы потеряли почти треть нашей команды из-за фотонных. |
We're nearly seven light-years from you. |
Мы почти в семи световых годах от вас. |
If you're here for Dr. Zimmerman's medical files, I've nearly finished updating them. |
Если вы зашли за медицинскими файлами доктора Циммермана, я почти закончил их обновление. |
Because one of my girls nearly burned a house while we were in it. |
Потому что одна из моих девушек почти сожгла дом, пока мы были там. |
He's a love disaster and nearly destroyed the world. |
Ну, парень свихнулся от любви и почти разрушил весь мир. |
We've been waiting for nearly a century, ambassador. |
Мы ждали почти век, посол. |
He hasn't killed anyone in nearly two years. |
Он никого не убивал почти два года. |
I'm nearly done mapping the genome from the skin sample we found in Spivak's office. |
Я почти закончил картировать ген из образца кожи найденной в офисе Спивака. |
The day the human race was nearly destroyed by weapons they'd built to protect themselves. |
День, когда человеческая раса была почти уничтожена оружием, сделанным ей для своей же защиты. |
As would his nearly 3 million constituents. |
Как и его почти З миллионов избирателей. |
Next family, The silence nearly drove them mad. |
Следующую семью безмолвие почти что свело с ума. |
So it seemed like a miracle when that woman up at paradise paid nearly two million dollars for the property. |
Поэтому, это похоже на чудо, когда те женщины в Раю заплатили почти два миллиона долларов за землю. |
Found only in our tri-county area, it is nearly extinct. |
Которая водится только в нашей местности, и почти поголвно вымерла. |
The fact that you managed to smear jelly on nearly every page. |
Тот факт, что вы размазали желе почти по каждой странице. |
The night is nearly over and my purse is empty. |
Ночь почти на исходе, а я так ничего и не заработала. |
We're nearly there, Philip. |
Мы почти у цели, Филип. |