Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Nearly - Почти"

Примеры: Nearly - Почти
I nearly got kicked by my brother in law. Меня почти пнул мой брат в реале.
You know, the divorce nearly killed Dan. Знаете, развод почти убил Дэна.
It soars 25 kilometers into the Martian sky, nearly three times the full height of Mauna Kea. Он вознёсся на 25 километров в марсианские небеса, это почти в 3 раза больше полной высоты Мауна-Кеа.
I never... nearly slept with Georgina Sparks. Я никогда... почти не спал с Джорджиной Спаркс.
I stopped to fill up but I'm nearly there. Я остановился, чтобы заправиться, и я почти уже там.
They nearly threw me over a balcony, Eph. Они почти сбросили меня с балкона, Эф.
Claire played me and very nearly won. Клэр сыграла со мной и почти выиграла.
About 10 minutes, and it's nearly over now. Около 10 минут, и он почти кончился.
We don't know nearly enough about them. Мы почти ничего о них не знаем.
We've lost nearly a third of our crew to the photonics. Мы потеряли почти треть нашей команды из-за фотонных.
We're nearly seven light-years from you. Мы почти в семи световых годах от вас.
If you're here for Dr. Zimmerman's medical files, I've nearly finished updating them. Если вы зашли за медицинскими файлами доктора Циммермана, я почти закончил их обновление.
Because one of my girls nearly burned a house while we were in it. Потому что одна из моих девушек почти сожгла дом, пока мы были там.
He's a love disaster and nearly destroyed the world. Ну, парень свихнулся от любви и почти разрушил весь мир.
We've been waiting for nearly a century, ambassador. Мы ждали почти век, посол.
He hasn't killed anyone in nearly two years. Он никого не убивал почти два года.
I'm nearly done mapping the genome from the skin sample we found in Spivak's office. Я почти закончил картировать ген из образца кожи найденной в офисе Спивака.
The day the human race was nearly destroyed by weapons they'd built to protect themselves. День, когда человеческая раса была почти уничтожена оружием, сделанным ей для своей же защиты.
As would his nearly 3 million constituents. Как и его почти З миллионов избирателей.
Next family, The silence nearly drove them mad. Следующую семью безмолвие почти что свело с ума.
So it seemed like a miracle when that woman up at paradise paid nearly two million dollars for the property. Поэтому, это похоже на чудо, когда те женщины в Раю заплатили почти два миллиона долларов за землю.
Found only in our tri-county area, it is nearly extinct. Которая водится только в нашей местности, и почти поголвно вымерла.
The fact that you managed to smear jelly on nearly every page. Тот факт, что вы размазали желе почти по каждой странице.
The night is nearly over and my purse is empty. Ночь почти на исходе, а я так ничего и не заработала.
We're nearly there, Philip. Мы почти у цели, Филип.