Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Nearly - Около"

Примеры: Nearly - Около
About 224 micro-finance institutions have formed networks and nearly 202 operate independently. Примерно 224 предприятия по микрофинансированию объединились в сети, а около 202 осуществляют свою деятельность самостоятельно.
I was nearly 50 when I had him. Мне было около 50, когда он появился на свет.
Influenza killed nearly 20 million people between 1918 and 1919. Вирус гриппа убил около 20 миллионов людей между 1918 и 1919 годами.
Brazil maintains nearly 20 bilateral nuclear cooperation agreements, with both developed and developing countries. Бразилия заключила около 20 двусторонних соглашений о сотрудничестве в ядерной области как с развитыми, так и с развивающимися странами.
It will totally occupy nearly six ths sq. В общей сложности она займет около шести тысяч квадратных метров.
Various spare parts sold for nearly $40 million. Различных запасных частей предприятие реализовало на сумму около 40 млн рублей.
In 1941-1943, the city lost nearly 1,500 inhabitants. В 1941-1943 гг. в городе погибло около 1,5 тыс. человек.
Must have nearly 1200 records by now. Сейчас у меня, должно быть, около 1200 записей.
We have nearly 30 co-sponsors at this point. В данный момент насчитывается около 30 соавторов данного проекта резолюции.
UNAMIR has collected nearly 600 arms under the programme. В ходе осуществления этой программы МООНПР было собрано около 600 единиц оружия.
It provides association to nearly 1,500 NGOs, which include indigenous organizations. Он позволяет объединить около 1500 НПО, в числе которых есть и организации коренных народов.
Caisa currently employs nearly 50 persons from 25 different countries. Работниками Каиса в настоящее время являются около 50 человек из 25 различных стран.
Midwives now account for nearly 3/4 of family planning service providers. Акушерки в настоящее время составляют около 3/4 общего числа задействованных в рамках программы планирования семьи.
The draft action plan includes nearly 70 proposals for measures that concern different administrative sectors. В проект плана действий включено около 70 предложений о принятии мер, относящихся к сфере деятельности различных административных ведомств.
In May 2009 nearly 300,000 civilians were rescued. В мае 2009 года были спасены около 300000 мирных жителей.
In total, the evacuation operations brought nearly 2,000 people to Cyprus. В ходе этих операций на Кипр было эвакуировано в общей сложности около 2000 человек.
In that decade, absolute growth totaled nearly 23 million people. В течение этого десятилетия абсолютный прирост населения составил в общей сложности около 23 млн. человек.
He spent nearly three months in this prison. Он находился в этой тюрьме около трех месяцев.
Today millions of people starve; nearly a million people face constant food shortages. Уже сегодня в мире десятки миллионов людей голодают, около миллиарда человек на постоянной основе испытывают нехватку в пище.
In addition, the country hosts nearly 20,000 refugees and asylum seekers, mostly from the Democratic Republic of the Congo. Кроме того, страна принимает около 20000 беженцев и просителей убежища, в основном из Демократической Республики Конго.
The Government of Nicaragua reported that 87 of the country's 153 municipalities suffered damages and nearly 150,000 people were affected. По данным правительства Никарагуа, пострадало 87 из 153 муниципий и около 150000 человек.
The session was attended by 6,000 people, including more than 80 ministers, civil society representatives and nearly 100 business representatives. В сессии приняли участие 6000 человек, в том числе более 80 министров, представители гражданского общества и около 100 предпринимателей.
We still host 1.7 million registered and nearly 1 million unregistered refugees inside Pakistan. На территории Пакистана по-прежнему находится 1,7 миллиона зарегистрированных беженцев и около 1 миллиона незарегистрированных.
This sector now employs nearly 15,000 people, or 13 per cent of the economically active population. В настоящее время в этом секторе занято около 15000 работников, что составляет 13 процентов численности экономически активного населения.
Burkina Faso had received nearly 60,000 refugees from the subregion. Буркина-Фасо уже приняла около 60 тыс. беженцев из субрегиона.