Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Nearly - Почти"

Примеры: Nearly - Почти
The white-haired man had nearly twenty years to brainwash her into believing anything he wanted. У этого белоголового было почти двадцать лет для того, чтобы заставить ее поверить во что угодно.
And yet, you see we are nearly there. И тем не менее, ты видишь, мы почти пришли.
Now nearly all those I loved and did not understand in my youth are dead. Почти все, кого я любил и не понимал в юности, мертвы,...
Guys, I'm nearly at my door. Ребята, я почти у своей двери.
Finally, today marks the end of a nearly two decade long struggle to change the landscape of Chicago. Наконец, сегодняшний день запомнится окончанием почти двадцатилетних усилий по изменению облика Чикаго.
He was overseas for nearly three years, but he got discharged, is now in the Reserves. Он был за границей почти три года, потом демобилизовался, сейчас в резерве.
Well, then, it's a good thing the high-school part is nearly over. Ну, значит хорошо, что школьная часть мероприятия почти окончена.
And you nearly succeeded, according to Miss Dawson. По словам мисс Доусон, вам это почти удалось.
There is nearly £80 change. Мне дали почти 80 фунтов сдачи.
I find everything confusing, nearly. Меня почти все сбивает с толку.
Look, Tom Hubbard is nearly 80 years old and frail. Слушайте, Тому Хаббарду почти 80 лет и он болен.
Yes, alright, I've nearly finished. Да, хорошо, я почти закончил.
I nearly told my mother, once, when I was at a particularly low ebb. Однажды, когда мне было совсем уж паршиво, я почти рассказала своей матери.
We were nearly out of fuel when we saw your lights. Да, у нас почти кончилось топливо, когда мы заметили ваши огни.
I'd been married to Margaret for nearly three decades. Я был женат на Маргарет почти 30 лет.
I'm nearly done analyzing the threatening letters. Я почти закончил анализ писем с угрозами.
So, the great day is nearly over. Итак, великий день почти окончен.
We had nearly a full tank when we landed. У нас при посадке был почти полный бак.
He lived in Okinawa for nearly a decade. Он жил на Окинаве почти десять лет.
'I took a fortnight, nearly three weeks off. Я взял почти три недели отпуска.
It nearly still fits despite the fattening hobo diet. Она мне почти по размеру... не смотря на это кругленькое пузико.
Search team nearly done, boss. Поисковая команда почти закончила, босс.
Keep going, we're nearly there. Держись, мы почти на месте.
But thanks to you, my plan nearly failed before it even began. Но благодаря тебе мой план почти провалился, не успев начаться.
Your work is nearly done... for now. Твоя работа почти завершена... на данный момент.