| But the tab was nearly $11.00. | Счет-то был почти на 11 долларов. |
| Mr. Data and Commander La Forge inform me that they are nearly ready to engage the cloak. | Мистер Дейта и коммандер Ла Фордж сообщили мне, что они почти готовы активировать маскировку. |
| You don't buy a Jacuzzi with a "nearly there". | Ты не купишь джакузи на "почти подписал". |
| Well, it was nearly eight packs and he did offer. | Ну, там было почти восемь пачек, он сам предложил. |
| You're only halfway down your list and it's nearly 8:00. | Ты только на середине своего списка, а уже почти 8. |
| I'm nearly out of Dettol... | У меня почти закончился "Деттол"... |
| My daughter's nearly four, right, and... | Моей дочери почти четыре, так, и... |
| We'll be on Sue for nearly all of this. | Мы почти все время будем показывать Сью. |
| It happened once and he was nearly 16. | Это было только раз, и ему было почти 16. |
| The scary London, nearly bouncing off the rooftops. | Жутковато, почти как отраженная от крыш. |
| That stealth is nearly on our tail. | "Стелс" почти у нас на хвосте. |
| Four different species fought for nearly a century to control it. | Четыре разных вида воевали почти столетие за контроль над ним. |
| She was with us nearly four years. | Она была с нами почти 4 года. |
| She said a piece had been acquired and was nearly finished. | Сказала, что работа куплена и почти готова. |
| Since this incident happened, nearly all triad bosses are in hiding. | После этого инцидента, почти все Боссы ошеломлены. |
| But on the Earth, in nearly 4 billion years, life advanced no further than algae. | Но на Земле почти за 4 миллиарда лет жизнь не продвинулась дальше морских водорослей. |
| But we had to wait nearly 2000 years for these facts to be rediscovered. | Но нам пришлось ждать почти 2 тысячи лет, чтобы заново открыть эти факты. |
| Little Chubby's father, Big Chubby owned nearly every business in town from the dry cleaners... | Отец Маленького Чабби, Большой Чабби владелец почти каждого бизнеса в городе от химчисток... |
| I nearly got it right that time. | В этот раз у меня почти получилось. |
| But to him, the entire world is both coming and going at nearly the speed of light. | Но для него весь мир приближается и удаляется почти со скоростью света. |
| Yesterday, you nearly destroyed my company's reputation. | Вчера ты почти разрушила репутацию моей компании. |
| When they found him, he was nearly catatonic. | Когда его нашли, он был почти без сознания. |
| Mrs. nunis nearly ran over Vince and Dave. | Миссис Нунис почти проехала мимо Винса и Дэйва. |
| They vary slightly in thrust duration and fuel requirement is nearly identical. | Они немного разнятся в продолжительности разгона, а количество топлива почти идентичное. |
| She's always hooded or masked and nearly all her crimes were committed at night. | Она всегда в капюшоне или маске и почти все ее преступления были совершены в ночное время. |