Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Nearly - Почти"

Примеры: Nearly - Почти
It's nearly morning... and it's still raining. Почти утро... и все еще льет.
Yesterday, we very nearly caught the pickpocket who's been terrorizing the town. Вчера вы почти поймали карманника, который терроризировал весь город.
Even though it is nearly 400,000 kilometres away, the moon also has a profound influence on many animals. Хотя Луна находится почти в четырёхстах тысячах километрах, она оказывает огромное влияние на многие существа.
Each day the timing of the new tide shifts forwards by nearly an hour. Каждый день время нового прилива сдвигается почти на час вперёд.
Now, I've nearly finished my vows. Итак, я почти закончила писать клятву.
You nearly caused an armed conflict with the Moneans. Вы почти развязали вооруженный конфликт с монеанцами.
Same thing nearly happened to me. То же самое почти случилось со мной.
He spent nearly the whole night pacing the floor. Он почти всю ночь ходил кругами по комнате.
How can you be nearly headless? Почти безголовый? Как можно быть почти безголовым?
No, it's all right, I'm nearly done. Нет, ничего, я почти доделала.
It's nearly four million each. Это же каждому почти по четыре миллиона.
He's kept his identity secret for nearly 30 years. Он хранил тайну своей личности почти 30 лет.
But you're nearly three days behind. Но вы отстаете почти на три дня.
Her spleen expanded to nearly twice its size. Её селезёнка увеличена почти в 2 раза.
The tarp in which he was wrapped was nearly watertight. Брезент, в который он был завернут почти водонепроницаемый.
Knocked him out for nearly 15 minutes. Он отключился почти на 15 минут.
Catherine's our first recruit in nearly 30 years. Катрин наша первая послушница за почти 30 лет.
Because of you I nearly turned out bad. Из-за тебя, я почти сорвалась.
On this basis, the US and China avoided conflict over the issue for nearly two decades. На базе этих договоренностей США и Китай избегали конфликтов по данному вопросу почти два десятилетия.
Tens of thousands of micro-hydro systems operate in China, and nearly none in Africa. Десятки тысяч мигро-гидро систем работают в Китае, в то время как в Африке почти ни одной.
As the chief petitioner in her case, I have sought justice in Guatemala's courts for nearly 12 years. Как главный истец по ее делу, я искала справедливости в судах Гватемалы в течение почти 12 лет.
Gas provides nearly a quarter of Europe's energy, compared to 14% for nuclear power. Газ обеспечивает почти четверть энергетических потребностей Европы по сравнению с 14%, приходящимися на долю атомной энергии.
This insight was the basis of the nearly neutral theory of molecular evolution. Это понимание было основным для теории почти нейтральной молекулярной эволюции.
Thus, while most respondents said they were not worried, nearly half expressed some worry. Таким образом, в то время, как большинство ответчиков сказали, что они не волнуются, почти половина из них выразили некоторое беспокойство.
After nearly three weeks of complete stoppage of trains, the government caved in, and soon thereafter lost a general election. После почти трех недель полной остановки поездов правительство уступило и вскоре после этого потерпело поражение на всеобщих выборах.