CPI is a primary inflation indicator because consumer spending accounts for nearly two-thirds of economic activity. |
Индекс потребительских цен - это первичный индикатор инфляции, поскольку расходы потребителей составляют почти две трети экономической деятельности страны. |
I have been for nearly a year now published a recently released. |
Я был почти уже год опубликовал недавно выпустили. |
This text is nearly ten years and continues in the spotlight. |
Этот текст почти десять лет и по-прежнему в центре внимания. |
During the Cold War, there were nearly half a million men. |
Во время "холодной войны", были почти полмиллиона человек. |
It is difficult to believe that I joined the Global Threat Reduction Programme team nearly 10 months ago... |
Трудно поверить, что я начала работу в Программе снижения глобальной угрозы почти 10 месяцев назад... |
It is nearly twice as much in comparison the the same period last year. |
Это почти в два раза больше, чем за аналогичный период 2004 года. |
During the post-war years, for nearly 30 years, the Department was headed by Professor M.K. |
В послевоенные годы на протяжении почти 30 лет кафедру возглавлял профессор М.К. |
Its last edition in 2008 attracted nearly 550 exhibitors from 21 countries. |
Последний ее выпуск в 2008 году собрал почти 550 экспонентов из 21 страны. |
The first week there was even a decline of nearly 100,000. |
В первую неделю было даже снижение почти на 100,000. |
The massacre continued for nearly nine hours. |
Резня продолжалась в течение почти девяти часов. |
India's population speaks a wide variety of languages and nearly every major religion in the world has a following in India. |
Население Индии говорит на разных языках и представляет почти все основные мировые религии. |
After graduating, he lived in New York City for nearly ten years. |
После окончания университета он обосновался в Нью-Йорке, где прожил почти десять лет. |
At cinemas it was seen by nearly 2 million viewers. |
В кинотеатрах его увидели почти 2 миллиона зрителей. |
Under the new ownership, attendances nearly doubled. |
Благодаря новым собственникам посещаемость выросла почти в два раза. |
The film, however, took nearly three years to begin production. |
Однако, потребовалось почти три года, чтобы начать производства фильма. |
It was expected that by 1990, passenger movement at Confins would be nearly 2 million passengers per year. |
Ожидалось, что к 1990 году, пассажирское движение в Танкреду Невес будет почти 2 миллиона пассажиров ежегодно. |
In the narrow straits of resund, nearly a hundred warships now battled. |
В итоге в узком проливе Эресунн сошлись в битве почти сто военных кораблей. |
Those two armies had nearly three thousand soldiers, while Belgrano had barely four hundred. |
Эта армия насчитывала почти три тысячи солдат, в то время как у Бельграно осталось лишь четыре сотни. |
The engagement lasted nearly a year, with Vicky preparing her daughter's trousseau. |
Помолвка длилась почти год; в это время Викки готовила приданое для дочери. |
The 1980 monograph Spectra of Graphs by Cvetković, Doob, and Sachs summarised nearly all research to date in the area. |
Монография 1980 года «Спектры графов» (Spectra of Graphs) Цветковича, Дооба и Сакса (Cvetković, Michael Doob, Sachs) обобщила почти все исследования в этой области, известные к тому моменту. |
For nearly all major airports, the assigned identifiers are alphabetic three-letter codes, such as SFO for San Francisco International Airport. |
Почти все основные аэропорты имеют трехбуквенные обозначения, например SFO - Международный аэропорт Сан-Франциско. |
Horizontal articulation: Dragonfly Trimarans use a nearly horizontal articulation called SwingWing. |
Dragonfly Trimarans применяют почти горизонтальный шарнирный механизм, который называется адаптивным крылом (SwingWing). |
He was nearly fifty before his film debut in 1915. |
Ему было почти пятьдесят лет, когда он снялся в своём первом фильме в 1915 году. |
The Producer's Cut remained officially unreleased for nearly twenty years. |
Продюсерская версия оставалась официально невыпущенной почти двадцать лет. |
However, in 1709 Tórshavn was hit by a plague of smallpox, killing nearly the entire population. |
Однако, в 1709 год Торсхавн был поражён оспой, погубившей почти всё население. |