Mum, it's nearly 3:00 in the morning. |
Мама, сейчас почти З часа ночи. |
It was a lesson that took me nearly 30 years to unlearn. |
Прошло почти 30 лет, но тот урок меня так ничему и не научил. |
We're nearly there, Miller. |
Мы уже почти у цели, Миллер. |
I'm nearly finished, Mr Mottershead. |
Я почти закончил, мистер Моттерсхед. |
My men have returned nearly all the fines I collected. |
Мои люди вернули почти все штрафы, что я собрал. |
She tackled a boy, and nearly beat him half to death. |
Она схватила мальчика, и почти избила его до полусмерти. |
I nearly fell asleep saying that sentence. |
Я почти уснула говоря то предложение. |
My dear Chief Inspector, she very nearly did get away with it. |
Мой дорогой старший инспектор, ей уже почти удалось сделать это. |
You've been studying nearly 12 minutes. |
Вы занимаетесь уже почти 12 минут. |
I mean, we nearly eloped last week. |
Мы ведь почти поженились на прошлой неделе. |
We are nearly exhausted, and our situation is perilous... |
Мы почти истощены, и ситуация опасна. |
The worst of the sun is nearly over. |
Худшее путешествие под солнцем почти позади. |
Your grandfather must have nearly finished the work on your caravan by now. |
Твой дедушка должно быть почти завершил работу над вашим караваном. |
You and Tuvok were in the alien habitat for nearly three hours. |
Вы и Тувок были в куполе инопланетян почти З часа. |
We're nearly one hundred years old, Henry. |
Нам уже почти по сто лет, Генри. |
Over the past 15 years, I have spent nearly $100,000 at your banner store. |
За последние 15 лет я потратила почти 100.000 долларов в вашем магазине. |
If you say so, our agreement is nearly done. |
Раз ты так говоришь, значит мы почти договорились. |
It was nearly always vacant, full of treasure. |
Он почти всегда пуст, полон богатств. |
Well, it's been nearly six months. |
Ну, прошло почти шесть месяцев. |
I wrote you nearly every day you were in the institution. |
Я писал тебе почти каждый день, пока ты была в лечебнице. |
Well, nearly all of us. |
Ну, почти все из нас. |
In fact, this drug blocks nearly all cravings. |
Вообще, препарат блокирует почти все желания. |
Someone broke nearly every bone in that little boy's body and then killed him. |
Кто-то сломал этому мальчишке почти все кости, а потом убил его. |
Maybe you could trick your parents into making a baby the way my Mom nearly tricked Charles Barkley. |
Может ты можеш обмануть твоих родителей чтобы они сделали тебе братика так же как моя мама почти обманула Чарлза Баркли. |
You just described nearly every guy on the Fortune 500. |
Ты только то описала почти каждого из списка самых влиятельных людей. |