Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Nearly - Почти"

Примеры: Nearly - Почти
Devastated four years ago by the Great East Japan Earthquake and tsunami, Japan's automobile production was cut by nearly half. Опустошенное четыре года назад, Великим Восточно - Японским землетрясением и цунами, автомобильное производство Японии сократилось почти вдвое.
In other words, nearly 60 years of European integration - the entire European project - could be undone. Другими словами, почти 60 лет европейской интеграции - весь европейский проект - может быть погублен.
When, after nearly an hour, Jibril reemerges, he is convinced that the conversation went badly. Когда, спустя почти час, Джибриль вновь появляется, он убежден, что разговор прошел плохо.
It lasted for nearly a century, until the early 1980's. И так продолжалось почти столетие, до начала 80-х годов.
In the United States, the Bush administration wants to increase funding for border security and immigration enforcement by nearly 20%. В Соединенных Штатах администрация Буша хочет увеличить финансирование охраны границ и контроля над иммиграцией почти на 20%.
Moreover, although politicians focus nearly exclusively on cutting carbon emissions, CO2 is not the only gas causing warming. Кроме того, несмотря на то, что политики почти исключительно сосредотачивают усилия на уменьшении выбросов углекислого газа, CO2 - это не единственный газ, который приводит к потеплению.
Brazil's bio-fuels sector has been creating nearly a million jobs a year. Бразильский сектор биотоплива создает почти миллион рабочих мест в год.
I have lived in Safed for nearly 20 years. Я живу в Цфате уже почти 20 лет.
Santos lost by nearly five percentage points. Сантос потерял почти пять процентных пункта.
Since 1992, the number of Internet users has exploded from one million to nearly three billion. С 1992 года число пользователей Интернета стремительно увеличилось с одного миллиона до почти трех миллиардов.
In 2007, unprecedented wildfires raged across Greece, nearly destroying the ancient site of Olympia. В 2007 году по всей Греции бушевали беспрецедентные лесные пожары, которые почти уничтожили древние руины Олимпии.
One girl's head was nearly severed from her body. У одной девушки голова была почти отрезана.
I work nearly a hundred hours a week. Я работаю почти 100 часов в неделю.
But they have come down by nearly one-third over the past 12 years. Но за последние 12 лет они снизились почти на одну треть.
By recording earnings at the official exchange rate, they are worth nearly 200 times below what they should be. Если учитывать доходы по официальному валютному курсу, то их ценность почти в 200 раз ниже той, какой она должна быть.
Tibet ceased to be a political buffer when China annexed it nearly six decades ago. Тибет прекратил быть политическим буфером почти шесть десятилетий назад, после захвата Китаем.
The British have nearly the opposite perspective. Великобритания смотрит на вещи почти диаметрально противоположным образом.
This universal child benefit was introduced nearly everywhere in Western Europe to encourage childbearing in countries deeply damaged by World War II. Это универсальное детское пособие было введено почти везде в Западной Европе, чтобы поощрять деторождение в странах, сильно пострадавших во время второй мировой войны.
Traditionally, nearly half of India's trade deficit has been financed by remittances from Indian expatriates. Традиционно, почти половина дефицита торгового баланса Индии в последнее время финансируется за счет денежных переводов от индийских экспатриантов.
In the coming months, nearly every region in the world will experience economic deceleration, with exports declining and unemployment increasing. В ближайшие месяцы, почти все регионы в мире будут испытывать спад экономической активности, экспорт будет уменьшаться, а безработица расти.
Emerging economies once again spoke nearly in unison. Развивающиеся экономики снова заговорили почти в унисон.
Today, nearly 80% of Americans live in urban areas. Сегодня почти 80% американцев живут в городах.
But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop. Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома.
This problem took nearly two weeks to fix. Решение проблемы заняло почти две недели.
This is an apparent difference of nearly threefold. Таким образом, результат отличается почти в 2 раза.