Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Nearly - Почти"

Примеры: Nearly - Почти
All right, gentlemen, our containment center for the timewall is nearly complete. Итак, господа, наш центр исследования временного барьера почти готов.
In all, I spent six years at Dartmouth away from home nearly all that time. Я провёл в Дартмуте шесть лет,... почти постоянно вдали от дома.
Lena reminded us of their house, which is nearly finished and quite habitable. Лена напомнила нам об их доме, который почти завершен и вполне годен для проживания.
This tree is rising nearly 30 storeys. Это дерево возвышается почти на 30 этажей.
Well, being nearly indestructible is cool. Да, быть почти неуязвимым, это круто.
Bobby Dean personally apologized to me at the roller skating rink for nearly killing your oldest son. Бобби Дин персонально передо мной извинился на катке для катания на роликовых коньках, за то, что почти что убил твоего старшего сына.
I've shared nearly everything with you. Я почти всем с тобой делюсь.
The cardinal recently returned from Rome where he served His Holiness for nearly eigth years. Кардинал недавно вернулся из Рима, где он служил Его Святейшеству почти восемь лет.
I've been here nearly 40 years. Я проработала здесь почти 40 лет.
Captain, I hadn't seen my father for nearly seven years. Капитан, я не видела своего отца уже почти семь лет.
Today, with only a couple of buckets, we raised nearly 200 quid. Всего с парой ведер мы собрали почти 200 фунтов.
Listen, I'm nearly through here. Слушай, я уже почти прорвался.
Starting approaching, we're nearly there. Начиная приближается, мы почти там.
Now we can make nearly instantaneous, emotionally charged symbols out of something that's brand new. Мы научились почти мгновенно создавать эмоционально заряженные символы из чего-то совершенно нового.
This was done nearly four years ago. Вот что они сделали почти четыре года назад.
You have tormented, embarrassed, and disrespected me in unimaginable ways for nearly 20 years. Ты мучил меня, унижал и пренебрегал мной всевозможными способами почти 20 лет.
Our book has sold nearly a million copies. Наша книга разошлась почти миллионным тиражом.
We all leave little traces of ourselves nearly everywhere we go. Мы все оставляем маленькие частички самих себя почти везде, где находимся.
As the year progressed, I noticed that the classrooms were nearly empty. В течение учебного года я стала замечать, что классы были почти пустыми.
I've nearly got it - my toe disappeared last week. Я уже почти закончил - на прошлой неделе исчез палец на ноге.
It nearly destroyed me, a Time Lord. Она почти уничтожила меня, Повелителя Времени.
Looks like they nearly got what they wanted. Они почти нашли, что искали.
We didn't go indoors for nearly four months. Мы находились на улице почти 4 месяца.
Matts, Tobe, dinner's nearly ready. Мэтс, Тоби, ужин почти готов.
He nearly ran me over on his way into the parking lot. Он почти переехал меня по пути на парковку.