All right, gentlemen, our containment center for the timewall is nearly complete. |
Итак, господа, наш центр исследования временного барьера почти готов. |
In all, I spent six years at Dartmouth away from home nearly all that time. |
Я провёл в Дартмуте шесть лет,... почти постоянно вдали от дома. |
Lena reminded us of their house, which is nearly finished and quite habitable. |
Лена напомнила нам об их доме, который почти завершен и вполне годен для проживания. |
This tree is rising nearly 30 storeys. |
Это дерево возвышается почти на 30 этажей. |
Well, being nearly indestructible is cool. |
Да, быть почти неуязвимым, это круто. |
Bobby Dean personally apologized to me at the roller skating rink for nearly killing your oldest son. |
Бобби Дин персонально передо мной извинился на катке для катания на роликовых коньках, за то, что почти что убил твоего старшего сына. |
I've shared nearly everything with you. |
Я почти всем с тобой делюсь. |
The cardinal recently returned from Rome where he served His Holiness for nearly eigth years. |
Кардинал недавно вернулся из Рима, где он служил Его Святейшеству почти восемь лет. |
I've been here nearly 40 years. |
Я проработала здесь почти 40 лет. |
Captain, I hadn't seen my father for nearly seven years. |
Капитан, я не видела своего отца уже почти семь лет. |
Today, with only a couple of buckets, we raised nearly 200 quid. |
Всего с парой ведер мы собрали почти 200 фунтов. |
Listen, I'm nearly through here. |
Слушай, я уже почти прорвался. |
Starting approaching, we're nearly there. |
Начиная приближается, мы почти там. |
Now we can make nearly instantaneous, emotionally charged symbols out of something that's brand new. |
Мы научились почти мгновенно создавать эмоционально заряженные символы из чего-то совершенно нового. |
This was done nearly four years ago. |
Вот что они сделали почти четыре года назад. |
You have tormented, embarrassed, and disrespected me in unimaginable ways for nearly 20 years. |
Ты мучил меня, унижал и пренебрегал мной всевозможными способами почти 20 лет. |
Our book has sold nearly a million copies. |
Наша книга разошлась почти миллионным тиражом. |
We all leave little traces of ourselves nearly everywhere we go. |
Мы все оставляем маленькие частички самих себя почти везде, где находимся. |
As the year progressed, I noticed that the classrooms were nearly empty. |
В течение учебного года я стала замечать, что классы были почти пустыми. |
I've nearly got it - my toe disappeared last week. |
Я уже почти закончил - на прошлой неделе исчез палец на ноге. |
It nearly destroyed me, a Time Lord. |
Она почти уничтожила меня, Повелителя Времени. |
Looks like they nearly got what they wanted. |
Они почти нашли, что искали. |
We didn't go indoors for nearly four months. |
Мы находились на улице почти 4 месяца. |
Matts, Tobe, dinner's nearly ready. |
Мэтс, Тоби, ужин почти готов. |
He nearly ran me over on his way into the parking lot. |
Он почти переехал меня по пути на парковку. |