| All right, gentlemen, our containment center for the timewall is nearly complete. | Итак, господа, наш центр исследования временного барьера почти готов. |
| In all, I spent six years at Dartmouth away from home nearly all that time. | Я провёл в Дартмуте шесть лет,... почти постоянно вдали от дома. |
| Lena reminded us of their house, which is nearly finished and quite habitable. | Лена напомнила нам об их доме, который почти завершен и вполне годен для проживания. |
| This tree is rising nearly 30 storeys. | Это дерево возвышается почти на 30 этажей. |
| Well, being nearly indestructible is cool. | Да, быть почти неуязвимым, это круто. |
| Bobby Dean personally apologized to me at the roller skating rink for nearly killing your oldest son. | Бобби Дин персонально передо мной извинился на катке для катания на роликовых коньках, за то, что почти что убил твоего старшего сына. |
| I've shared nearly everything with you. | Я почти всем с тобой делюсь. |
| The cardinal recently returned from Rome where he served His Holiness for nearly eigth years. | Кардинал недавно вернулся из Рима, где он служил Его Святейшеству почти восемь лет. |
| I've been here nearly 40 years. | Я проработала здесь почти 40 лет. |
| Captain, I hadn't seen my father for nearly seven years. | Капитан, я не видела своего отца уже почти семь лет. |
| Today, with only a couple of buckets, we raised nearly 200 quid. | Всего с парой ведер мы собрали почти 200 фунтов. |
| Listen, I'm nearly through here. | Слушай, я уже почти прорвался. |
| Starting approaching, we're nearly there. | Начиная приближается, мы почти там. |
| Now we can make nearly instantaneous, emotionally charged symbols out of something that's brand new. | Мы научились почти мгновенно создавать эмоционально заряженные символы из чего-то совершенно нового. |
| This was done nearly four years ago. | Вот что они сделали почти четыре года назад. |
| You have tormented, embarrassed, and disrespected me in unimaginable ways for nearly 20 years. | Ты мучил меня, унижал и пренебрегал мной всевозможными способами почти 20 лет. |
| Our book has sold nearly a million copies. | Наша книга разошлась почти миллионным тиражом. |
| We all leave little traces of ourselves nearly everywhere we go. | Мы все оставляем маленькие частички самих себя почти везде, где находимся. |
| As the year progressed, I noticed that the classrooms were nearly empty. | В течение учебного года я стала замечать, что классы были почти пустыми. |
| I've nearly got it - my toe disappeared last week. | Я уже почти закончил - на прошлой неделе исчез палец на ноге. |
| It nearly destroyed me, a Time Lord. | Она почти уничтожила меня, Повелителя Времени. |
| Looks like they nearly got what they wanted. | Они почти нашли, что искали. |
| We didn't go indoors for nearly four months. | Мы находились на улице почти 4 месяца. |
| Matts, Tobe, dinner's nearly ready. | Мэтс, Тоби, ужин почти готов. |
| He nearly ran me over on his way into the parking lot. | Он почти переехал меня по пути на парковку. |